It's special that he said Ero-zea ...
I feel the word should be on the back of Miqo'te panties now
I say it like this エオルゼア without the u in ru ... like OPs "Ee-ore-zee-a"
It's special that he said Ero-zea ...
I feel the word should be on the back of Miqo'te panties now
I say it like this エオルゼア without the u in ru ... like OPs "Ee-ore-zee-a"
Last edited by Niqote; 09-01-2012 at 03:28 PM.
Oh. There is some one from PR pronounced guy pronoused diffent than what I think it is
I ttyhougght it was e-ros-ah
"Ee-ore-zee-a" is correct. Just like in the word "Areola." The speaker in the PAX video just doesn't know how to say it. He's also not well informed, and poorly-spoken.
Last edited by Mijin; 09-01-2012 at 03:42 PM.
If it's taken from the percieved dialect they orignally used as the base language it's E-0r zee-a from orginal trailors.
Hopefully they say it in a voiced cutscene in 2.0, so we can finally settle this... as for me, I've always thought it was "Or-zay-uh"
Last edited by bahley; 09-01-2012 at 03:58 PM.
Ee-orr-zee-a is how I pronounce it
FFXIV Since Sep. 2010: Selbina/Ridill/Excalibur (Mergers)
Currently moved to Leviathan
I remember the Alpha days when even breathing lagged you
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.