Page 7 of 18 FirstFirst ... 5 6 7 8 9 17 ... LastLast
Results 61 to 70 of 173
  1. #61
    Player
    Sesleria's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    269
    Character
    Luna Stern
    World
    Bahamut
    Main Class
    Dark Knight Lv 60
    ストアTPをTP獲得量にすれば意味はわかりやすいと思うけど、TP獲得量の数値がストアTPとして加算されるのであればストアTPと表記してほしいなぁとも思う。
    ジョブ特性もひとつのアビリティみたいなものなので名前をつけて欲しいとも思うし、その効果を上昇させるものが装備品についてたらその特性名をそのまま説明に表記して欲しい。

    とは言え今まで馴染みがない単語ができたら「???」ってなるのでその効果の説明は欲しいところ。
    (2)

  2. #62
    Player
    Kouga's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    734
    Character
    Kouga Kamui
    World
    Aegis
    Main Class
    Dark Knight Lv 100
    Quote Originally Posted by Sesleria View Post
    ストアTPをTP獲得量にすれば意味はわかりやすいと思うけど、TP獲得量の数値がストアTPとして加算されるのであればストアTPと表記してほしいなぁとも思う。
    ジョブ特性もひとつのアビリティみたいなものなので名前をつけて欲しいとも思うし、その効果を上昇させるものが装備品についてたらその特性名をそのまま説明に表記して欲しい。

    とは言え今まで馴染みがない単語ができたら「???」ってなるのでその効果の説明は欲しいところ。
    うっかりしていましたが、14でも『ストアTP』は槍術士のクラス特性にありましたね。
    であれば『ストアTP』に関しては自分も現状のままの方が良いかと思います。
    (5)
    Last edited by Kouga; 07-09-2012 at 01:30 PM.

  3. #63
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,129
    ジョブ特性にあるからわかりやすいかと言われるとそうでもないような気もしますので、
    あそこで使ってるからどうこうではなく、「説明として適切かどうか」を基準にしていただければと思います。

    ついでに回避率+やクリ命中なども数字としては示されてますがその数字が具体的にどんなものなのかわからないので
    その辺も是正していただければと思いますが、その辺はユーザーインターフェース板で語ることでしょうか。
    14のUIってゲームする側のこと全然考えていないから突っ込みどころだらけで困りますね。
    (9)

  4. #64
    Player
    Litta's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,217
    Character
    Tama Garden
    World
    Ridill
    Main Class
    Carpenter Lv 100
    検証前提のステータス表記、数値だからね。
    面白みの1つではあるけど、ユーザビリティを犠牲にしてまでやるこっちゃない。
    (7)

  5. #65
    Player
    Fiesta's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    60
    Character
    Fiesta Mountune
    World
    Durandal
    Main Class
    Lancer Lv 50
    ステータスの名称が直感的にわかりやすければそれに越したことはないのですが、
    ストアTPという単語はちょっとわかりづらいかもしれませんね(11経験者ですが、説明するのにちょっと悩みます)
    TP獲得効率、というのは余計わかりづらくなるか・・・
    とにかく「ストア」という日常的に(ゲーム内でも)頻繁に使わない言葉をわかりやすく処理する必要はあると思います。
    (9)
    タイガー・クエスト・ダンジョン。
    平安時代の哲学剣士ミヤモト・マサシの言葉である。

  6. #66
    Player
    uhyohyo's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    27
    Character
    Uhyohyo Daina
    World
    Ridill
    Main Class
    Marauder Lv 50
    Quote Originally Posted by Moni View Post
    ジョブ特性にあるからわかりやすいかと言われるとそうでもないような気もしますので、
    あそこで使ってるからどうこうではなく、「説明として適切かどうか」を基準にしていただければと思います。

    ついでに回避率+やクリ命中なども数字としては示されてますがその数字が具体的にどんなものなのかわからないので
    その辺も是正していただければと思いますが、その辺はユーザーインターフェース板で語ることでしょうか。
    14のUIってゲームする側のこと全然考えていないから突っ込みどころだらけで困りますね。
    装備のプロパティは一目見て理解できる内容にして、カーソル合わせたときのポップアップは実際の効果を表示すればいいんですよね
    例えばリフレシュなら

    リフレシュ+○○ ポップアップ→徐々にMPが回復する効果を得ます


    徐々にMP回復orMPリジェネ +○○ ポップアップ→(パッシブアクティブに関わらず)MPが何秒につき○○回復します
    でいいと思うんですよね

    検証する楽しみがーという方もいるようですが、PvP導入決定しているしそういうところはオープンにしてどのステータスをあげるべきかをわかりやすくした方が面白いと思います
    (5)

  7. #67
    Player
    Ashlee's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    522
    Character
    Ashlee Godesteem
    World
    Gungnir
    Main Class
    Arcanist Lv 50
    理解出来ていない人は変えて欲しいんでしょうけど、理解出来てる人には逆に今のままの方が簡潔で良いんですよね。
    (12)

  8. #68
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,129
    Quote Originally Posted by Ashlee View Post
    理解出来ていない人は変えて欲しいんでしょうけど、理解出来てる人には逆に今のままの方が簡潔で良いんですよね。
    FF14が新規を入れるつもりがないならそれで問題ないと思います。
    (8)

  9. #69
    Player
    Marino's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    リムサの南の方
    Posts
    467
    Character
    Marino Petros
    World
    Durandal
    Main Class
    Thaumaturge Lv 31
    Quote Originally Posted by Moni View Post
    FF14が新規を入れるつもりがないならそれで問題ないと思います。
    私も新規ユーザーだったときがありましたが、ケアル等の FF 用語を見て「こんなゲームや〜めた」とか思ったことはないですね。

    感じ方の違いかもしれませんが、私とっては「ケアル」と「ストアTP」の間に、それほど大きな距離はありません。
    (13)

  10. #70
    Player
    madao's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    288
    Character
    Blood Axe
    World
    Zeromus
    Main Class
    Marauder Lv 70
    もしかしたら例えが違うかもしれないですが、例えばパソコンのアプリケーションソフトをインストールします!メモリが少ないから増設して!とか結局専門用語があるので アプリケーションソフト?インストール?メモリ?と説明自体で???パソコン初心者は意味が分からないですよね

    つまりFF自体が専門用語を作り出してるわけです、そしてMMO用語でもtank?melee?buffとあるわけです 

    tank タンク (自分がPT内で敵の攻撃、敵視を全てに引き受けることにより他のクラスが攻撃を受ける事無く安全に攻撃出来るようにする為の役割)と説明なら長ったらしくなりそれをtankと言えば一言で済むわけです、それを他の説明文にtankと入れるのは簡略になりますよね?

    日本語で説明出来る言葉なら日本語で良いですし、日本語で説明しにくいもの、一言で済むものが長ったらしくなる外来語などはそのままでいいと思います、個人的にはそういった辞書を公式が用意してくれれば専門用語でも良いですね、調べれば良いだけです、上記の言葉の短縮目的を運営がどう調整するか?って感じでしょうか
    (3)

Page 7 of 18 FirstFirst ... 5 6 7 8 9 17 ... LastLast