スマホからだと切れちゃってて読めないんですけど私だけ…?
スマホからだと切れちゃってて読めないんですけど私だけ…?
Player
Player
飛蛇=「とびへび」なのは良いのですが、技名として他の単語と連結した際には読みが変化して「ひだ」になる方が自然だと思います。
例えば、飛蛇連尾撃=「ひだれんびげき」とした方が7音で読みやすく美しいです。
逆に蛇尾については「じゃび」と読む事例がほぼ見当たらず、「じゃび」=蛇皮の読みであることから、普通に「だび」と読む方が自然だと思います。




調べてみればパラダイストビヘビというのが実在するらしい。
書かれている情報を見たり動画を見たりする限り、飛翔ではなく跳躍だけど、英語名はFlying Snake。
また、ゲーム内ではヘファイストスが出してくる炎の蛇が「飛蛇」と呼ばれているらしい(煉獄4層マウントのフレーバーテキスト)。
なかなか奥が深い…。
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote


