Results 1 to 10 of 79

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Onizuka's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Limsa Lominsa, of course!
    Posts
    323
    Character
    Cloudio Onizuka
    World
    Aegis
    Main Class
    Fisher Lv 100

    Great!

    Quote Originally Posted by Reinheart View Post
    @Onizuka - I added some of the stuff you requested in the doc also
    Awesome, I see you put in a few more, too. Hehe.

    About the Sublimen / Subliman matter... When I refer to myself I still use the singular form (Subliman desu), is it correct or is there a reason why you use Sublimen plural?

    Also, 後で (atode), meaning “later”, could be used for general future events? Usually I say これからも、 when I want to say something like “In the future, [we'll do it again]”, but I don't know the romaji or if it's 100% correct. Is it? Or is it better atode in these cases?

    Just for curiosity.
    Thanks again for the nice translations. I'll have fun using those in Eorzea.
    (0)

    An Adventurer's Dream of his house by the sea: http://goo.gl/tCsp1z
    -------
    Interested in Lore? Support the Great Library/A library in Ishgard with outdoor balcony. Let's have a true library in Eorzea! => http://goo.gl/Hkp2AQ
    -------
    The 7th Umbral Era – All the Events from my Journey in the old Eorzea => http://goo.gl/pGkhn

  2. #2
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    Quote Originally Posted by Onizuka View Post
    About the Sublimen / Subliman matter... When I refer to myself I still use the singular form (Subliman desu), is it correct or is there a reason why you use Sublimen plural?
    Subliman works I guess but I know I'm not alone and part of the League of Heroes in Subligar (Hentai Sentai Sublimen!) so I just use Sublimen... w... (Wish they had 5 different colors... Red, Black, Blue, Pink, Green... like power rangers)

    Quote Originally Posted by Onizuka View Post
    Also, 後で (atode), meaning “later”, could be used for general future events? Usually I say これからも、 when I want to say something like “In the future, [we'll do it again]”, but I don't know the romaji or if it's 100% correct. Is it? Or is it better atode in these cases?
    "In the future, we'll do it again" is more like 今後もまたやります - Kongo mo mata yarimasu
    We'll do it next time - また今度やります - mata kondo yarimasu
    We'll do it later - また後でやります - mata atode yarimasu
    Will continue to do this in the future - これからも、またやるつもりです - korekaramo mata yaru tsumori desu
    Will be looking forward to playing with you in the future - また今度一緒に遊びましょう - mata kondo issho ni asobi mashou

    -----

    I used to have my own one I made in flash (was crappy imo) but here's Hiragana/Katakana chart for any of you interested in how to read basic Hiragana/Katakana... http://www.tofugu.com/2010/01/07/hir...-for-download/

    now Kanji's really can't help you much aside from really basic stuff + from you memorizing the words/translations of words posted on here. Used to tell my friends to do this if they wanted to learn Japanese, specially easier now since they have English version of the manga comics.

    Get a hold of same manga comic in JP and NA and compare them. Easier manga's have furigana (how to read) next to the kanji characters so you can learn how to read + look at the NA one for meaning. (unless you're bored and want to look through the dictionary every time...)
    (1)

  3. #3
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    Quote Originally Posted by tymora View Post
    Minutes can be hun/pun depending on number. 1 (ippun), 6 (roppun), 8 (happun), 10 (jyuppun) ends with pun but I guess that will just cause extra confusion in the doc.
    Minutes in JP - for those interested.
    1 min - 1分 i-pun
    2 min - 2分 ni-fun
    3 min - 3分 san-pun
    4 min - 4分 yon-pun
    5 min - 5分 go-fun
    6 min - 6分 ro-pun
    7 min - 7分 nana-fun
    8 min - 8分 ha-pun
    9 min - 9分 kyu-fun

    10 min - 10分 Jyu-pun
    20 min - 20分 ni-jyu-pun
    30 min - 30分 san-jyu-pun
    40 min - 40分 yon-jyu-pun
    50 min - 50分 go-jyu-pun
    60 min - 60分 roku-jyu-pun (this case you put roku instead. ro-jyu-pun = X)

    1 hour - 1時間 - ichi-jikan (when saying the hour)
    1 - ichi (i-jikan = X ichi-jikan = O)
    2 - ni
    3 - san
    4 - yo (yon-jikan = X yo-jikan = O)
    5 - go
    6 - roku (ro-jikan = X roku-jikan = O)
    7 - hichi (nana-jikan = X hichi-jikan = O)
    8 - hachi
    9 - ku
    10 - jyu

    100min 100分 hya-pun (don't say hyaku-pun in this case)
    100 is Hyaku (see below example)
    200 is Ni-Hyaku
    300 is San-Byaku (Like Pun/Fun it changes a bit to Byaku instead of Hyaku, I'll get into this if anyone wants to know but doubt need to know for FFXIV)

    Example
    11 min - 11分 jyu-i-pun
    12 min - 12分 jyu-ni-fun
    13 min - 13分 jyu-san-pun
    24 min - 24分 ni-jyu-yon-pun
    25 min - 25分 ni-jyu-go-fun
    26 min - 26分 ni-jyu-ro-pun
    37 min - 37分 san-jyu-nana-fun
    38 min - 38分 san-jyu-ha-pun
    49 min - 49分 yon-jyu-kyu-fun
    150 min - 150分 hyaku-go-jyu-pun
    180 min - 180分 hyaku-hachi-jyu-pun
    1 hour 30 min - 1時間30分 - ichi-jikan san-jyu-pun
    2 hours 45 min - 2時間45分 - ni-jikan yon-jyu-go-fun
    (1)
    Last edited by Reinheart; 04-04-2012 at 05:03 AM.