Quote Originally Posted by Lalakebab View Post
Deso mais Y'shtola et Alphi ( et dieu sais que je hais ce personnage) en Vf, j'ai eût envie de me laver les tympans à l'acide, Cid et Nero ce passe commentaire, la Vf ont dirait que tout les doubleurs sont mort intérieurement, y'as pas de motivations, ou alors ça surjoue.
Même la VA qui est as beaucoup changé reste bien meilleure, t'façons toujours été comme ça dans les doublage Vf que ça soit les série ou les film et ne parlons pas des animes ( j'arrive toujours pas à comprendre comment certain font pour regarder ça en VF)
Bref je préfère encore lire des Sous titres que d'entendre des horreurs et saigner des oreilles
Tu aurais vue quel doubleur francophone pour les rôles que tu as cité que tu n'aimes pas pour le coup ? J'veux dire, tu peux ne pas apprécié un doublage FR pour diverses raisons et tu as le droit à ton opinion, mais je peux pas croire que dans l'entièreté de l'industrie du doublage francophone, que tu n'aimes vraiment rien de rien. Non ?

Après ben, j'ai exactement le même sentiment que toi, mais c'est pour la VA parce que je ne consomme que de ça dans ma région. Mon pays est majoritairement anglophone et mes voisins du sud sont anglophones aussi. Cette langue est prédominante. À la longue, je vois clairement du doublage de très bonne qualité à du doublage avec peu de temps consacré. Dans le cas de FFXIV, avec les changements et les soucis qu'ils ont eux depuis ARR, ça commence à réellement avoir un niveau intéressant que depuis Shadowbringers je trouve (Stormblood ne m'a vraiment pas convaincu) et il y a des personnages que j'aurais juste pas choisi la voix qui a été choisi (Feo UI et Emet Seth entre-autre).