Page 4 of 8 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 ... LastLast
Results 31 to 40 of 76
  1. #31
    Player
    viion's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Uldah
    Posts
    4,206
    Character
    Sky Box
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Marauder Lv 90
    heh, very pimp, the only issues i have is when its such like:

    me: Something が好きです
    Them (along the lines of): what do you like about them you crazy man (all in jp)
    *30 mins of looking through the guide*
    >.>
    me: orz (aka orz)
    (0)

  2. #32
    Player
    Nagamaki's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    10
    Character
    Nagamaki Rei
    World
    Excalibur
    Main Class
    Conjurer Lv 70
    The generally accepted meaning/romanization for デジョン is "Dezone", at least that was the accepted one in XI. Warp II was pretty much always shortened as D2 and whenever someone wondered why that was the explanation given.

    Semi-related question, is it possible to install the FFXIV client in 2 languages (EN and JP) on the same system? At least unlike XI you don't need to jump through hoops (and use software barred by the ToS) just to type in Japanese using the EN client, but being able to play with the interface/logs in Japanese would be a good way to force myself to have regular practice.
    (1)

  3. #33
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    Quote Originally Posted by Nagamaki View Post
    Semi-related question, is it possible to install the FFXIV client in 2 languages (EN and JP) on the same system? At least unlike XI you don't need to jump through hoops (and use software barred by the ToS) just to type in Japanese using the EN client, but being able to play with the interface/logs in Japanese would be a good way to force myself to have regular practice.
    I'm on NA client playing JP, for FFXIV in the config (not in-game one) there is language option to change the locale for the game. I had to do this since JP version FFXIV requires JP Square-Enix account with JP credit card (they wont accept US credit cards)... it's so F'ing weird how their system works... FFXI JP client worked fine with US credit card...

    Quote Originally Posted by viion View Post
    heh, very pimp, the only issues i have is when its such like:

    me: Something が好きです
    Them (along the lines of): what do you like about them you crazy man (all in jp)
    *30 mins of looking through the guide*
    >.>
    me: orz (aka orz)
    that's when you say...
    ちょっと待ってください、サブリガマンに聞いてみます - choto mate kudasai, subligarman ni kiite mimasu - hold on, let me ask subligar-man

    but then... I'm not always watching forums/doc/in-game so..... dunno

    or you can say

    日本語 勉強中です - nihongo benkyou chu desu - Learning Japanese right now
    少しわかりません、ごめんなさい - sukoshi wakarimasen, gomenasai - sorry, don't understand a bit
    (1)
    Last edited by Reinheart; 11-03-2011 at 01:43 AM.

  4. #34
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    Spreadsheet version: http://goo.gl/I7da4

    Now need to put in categories and can sort/filter list by categories... can't think of right category names orz
    (0)

  5. #35
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    updated.
    Added
    ----
    Person 妻 tsuma Wife
    Person 夫 otto Husband
    Person 息子 musuko Son
    Person 娘 musume Daughter
    Person 弟 otouto Brother (younger)
    Person 妹 imouto Sister (younger)
    Person 兄 ani Brother (older)
    Person 姉 ane Sister (older)
    Person お父さん otousan Father
    Person お母さん okasan Mother
    Person おじいちゃん ojichan Grand Father
    Person おばあちゃん obachan Grand Mother
    Animal 猫 neko Cat
    Animal 犬 inu Dog
    Time ご飯の時間です gohan no jikan desu Time for me to go eat
    Time 30分で戻ります 30 pun de modori masu I'll be back in 30 min
    --- 現れました araware mashita ___poped (like HNM poped!)
    (0)

  6. #36
    Player
    Mikita's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,136
    Character
    Mikita Nightsong
    World
    Anima
    Main Class
    White Mage Lv 90
    Hi Reinhart,
    Thanks for keeping this list. I'm sure many people find it handy.

    I don't know if you want to include too many alternatives, or the list could be never-ending --
    but a lot of players I know tend to use 湧く for monsters popping, rather than 現す。



    By the way, do you think it would be good to include the Thornmarch Moogle names in your list?
    クープ
    カパ
    コギ
    パコ
    キップ
    プキ
    ピコ
    王 or ボス

    ... I don't remember their English names, but I see other players referring to the sword Moogle as Whiskersomething?
    I guess the names are very different.
    (0)

  7. #37
    Player
    ShadowCadja's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    264
    Character
    Shadow Cadja
    World
    Hyperion
    Main Class
    Pugilist Lv 50
    Quote Originally Posted by Mikita View Post
    Hi Reinhart,
    Thanks for keeping this list. I'm sure many people find it handy.

    I don't know if you want to include too many alternatives, or the list could be never-ending --
    but a lot of players I know tend to use 湧く for monsters popping, rather than 現す。



    By the way, do you think it would be good to include the Thornmarch Moogle names in your list?
    クープ
    カパ
    コギ
    パコ
    キップ
    プキ
    ピコ
    王 or ボス

    ... I don't remember their English names, but I see other players referring to the sword Moogle as Whiskersomething?
    I guess the names are very different.

    Ruffletuft Kupta Kapa - 斧
    Whiskerwall Kupdi Koop - 剣
    Furryfoot Kupli Kipp - 白
    Woolywort Jolly Kogi - 弓
    Pukla Puki Pomburner - 黒
    Puksi Piko Shaggysong - 詩
    Pukna Pako Tailturner - シ
    Good King Moggle Mog XII - 王


    At least those are the abbreviations some JP friends told me. =o Hope it helps!
    (1)
    Dreadnought ~ http://dn.guildwork.com/

    "If you want something, don't ask for it. Go out and win it, do that and you will succeed!"

  8. #38
    Player
    Mikita's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,136
    Character
    Mikita Nightsong
    World
    Anima
    Main Class
    White Mage Lv 90
    Thanks!
    Let me put the lists together. I've highlighted the parts of the English names that my friends use in Japanese. The names that ShadowCadja gives are references to their jobs and work just as well. ^^

    Ruffletuft Kupta Kapa - カパ − 斧 ("ono" is axe)
    Whiskerwall Kupdi Koop - クープ − 剣 ("ken" is sword)
    Furryfoot Kupli Kipp - キップ − 白 ("shiro" is white (mage))
    Woolywort Jolly Kogi - コギ − 弓 ("yumi" is bow)
    Pukla Puki Pomburner - プキ − 黒 ("kuro" is black (mage))
    Puksi Piko Shaggysong - ピコ − 詩 ("shi" is bard)
    Pukna Pako Tailturner - パコ − シ ("shi" is short for シーフ ... "shi-fu" is the katakana spelling of thief)
    Good King Moggle Mog XII - 王 ("ou" is King ... but sometimes referred to as ボス or "bosu" (boss))
    (1)

  9. #39
    Player
    Laraul's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    902
    Character
    Laraul Lunacy
    World
    Hyperion
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    Why are you using カタカナ to represent 漢字 characters?
    (0)

  10. #40
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    Quote Originally Posted by Laraul View Post
    Why are you using カタカナ to represent 漢字 characters?
    moogles actual names in JP locale is in Katakana and the Kanji characters are the class of those Moogle with those katakana names so it's good
    (0)

Page 4 of 8 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 ... LastLast