


フィーストリージョンチャンピオンシップの関係でValeforにコピーした選手のキャラクターの"FLのレート"と"GCのポイントのレート"までコピーしてしまったので、ランキングが大変なことに。
Last edited by windwing; 09-18-2018 at 02:01 AM.
気になったので各言語のパッチノートを確認してみましたら、あちらは標準時が書かれていました。
リージョン内に複数の標準時が存在するところばかりなので当然と言えば当然ですが…。(といいつつフランスの表現方法は…?)
北米…* Reward eligibility will be reset every Tuesday at 1:00 a.m. (PDT).
欧州…* Reward eligibility will be reset every Tuesday at 12:00 a.m. (PST) / 1:00 a.m. (PDT).
仏…* La réinitialisation du droit d’obtention du "cristalloïde alphastitiel" a lieu tous les mardis à 10h00 (heure d’été de Paris).
独…※ Das Anrecht auf eine Vergütung wird jede Woche dienstags um 10 Uhr (MESZ) bzw. 9 Uhr (MEZ) zurückgesetzt.
日本においては標準時が一つしか無いので、実質地球時間=日本時間で間違い無いと思われるのですが、普通に日本時間やJSTという表現で良いような気もしますね…。
地球時間という表現それはそれで好きではあるのですが。
(JSTだともしかしたら伝わらない人がいるかもしれない…?)






パッチノートのGATE部分に関しては、「GATEが毎時定期的に開催されるもの」で、
「時差はほとんどの地域が1時間単位になっている」から細かく書かずに「地球時間」なんじゃないかな。
(他言語のパッチノートもGATE部分は地球時間かリアルタイム表記だった)
例えばxx:00、xx:20、xx:40発生だからGMT02:00でもJST11:00でも関係ない、みたいな。
日本語パッチノートの週制限リセット部分に関しては(´ε`)ウーン
日本語パッチノートは「日本語ユーザー向け」じゃなくて「日本在住ユーザー向け」ってことなのかな。

TGS2018 物販の
アラガントームストーン詩学 スマホケースのサイズが全くわからんっていう…
7と7プラスなのか
8と8プラスなのか
誰かわかる人いませんか?



テュポーン先生マウント交換したけど鼻息出せないんですね><
それLSで話したら鼻詰まりなんだよって言ってました。
こう考えてみて?歴史上の偉大な人物も
スタート地点は今の僕達と何も変わらない学生だったんだ。
彼らに出来たなら僕らにも出来る。
ハウジングのマネキンですけど
装備展示させて並べると部屋が賑やかになっていいなーと思って4体ほど購入したんですけど
いや、PLLでも仕様説明されてましたけどフーンって流してたんですよね。
アイテム販売の枠が圧迫されてモノが売れねぇ・・・リテーナー課金させるテクニックか!
--
2017年末に新生編(2.0)クリア。2019年春に蒼天編(3.0)クリア。2020年春に紅蓮編(4.56)をクリア。
2021年晩秋に漆黒編(5.55)をクリア。2022年梅雨に暁月編(6.0)をクリア。
暁月編6.1は6.2までに終わればいいかな?
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.





