Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 14
  1. #1
    Player
    Junoh's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3
    Character
    Junoh Torvalds
    World
    Durandal
    Main Class
    Thaumaturge Lv 50

    使用している漢字について

    とあるクエストで『計画』が『計劃』と表示されていました。
    こちら中国語の繁体字みたいですが、なぜわかりやすい漢字を
    使用していないのでしょうか?
    (19)

  2. #2
    Player
    Rodion's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    939
    Character
    Yoh Toukuro
    World
    Gungnir
    Main Class
    Bard Lv 100
    個人的にはあまり使わない漢字で雰囲気作りするのは嫌いじゃないです。

    「一号」を「壱號」って書いたり。
    (3)

  3. #3
    Player
    matsukodeluxe's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    315
    Character
    Suzume Shigetoh
    World
    Masamune
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    とりあえず名前から入るってのはデザインの一種かなぁ。。。

    でも、あいかわらず読みにくいね。伊藤さんかとおもったよ。
    (1)
    ジョブからの流れ、楽しみにしてます!シナリオの人もっとがんばって!

  4. #4
    Player
    -Hitagi-'s Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    34
    Character
    Rabbit Noob
    World
    Carbuncle
    Main Class
    Astrologian Lv 65
    日本語クライアントである場合それゎ


    です
    (5)

  5. #5
    Player
    Adel's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    796
    Character
    Radis Siegadel
    World
    Gungnir
    Main Class
    Paladin Lv 100
    ……なんというか、FF7あたり(近未来、SF要素が強くなってきたあたり)から、
    そういう普通は使わない様な、旧字体を始めとしたレアな漢字を、
    所々で使ってくる様になったので、多分、それまでの主流ハードであったSFCでは、
    表示しづらかった難しい漢字が、PSでは普通に表示出来る様になったというのを機に、
    名前や設定にインパクトをもたせる為にわざとそういうのを使って、で、それがそのまま、 
    ある種の伝統……みたいなものになって今に至る……とかなんじゃないですかね?

    まあ、それはともかく、いいんじゃないですかね? 
    最近のFFらしさを出した一種のデザインって事で。
    (1)
    Last edited by Adel; 11-26-2011 at 12:44 AM. Reason: 一部文章修正

  6. #6
    Player
    Bass's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    250
    Character
    Bass Randy
    World
    Durandal
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    固有名詞とかに旧字体や小難しい漢字を使うとシャレた感じになることがあるのは分かります。壱號とかも。
    だけど、スレ元にあるような「計画」なんて一般的な単語にまで繁体字を使うのは明らかにおかしいと思うんですけど。
    日本のゲームですし。
    (15)

  7. #7
    Player
    Chilulu's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    2,422
    Character
    Chilulu Castano
    World
    Aegis
    Main Class
    Scholar Lv 70
    Quote Originally Posted by Bass View Post
    固有名詞とかに旧字体や小難しい漢字を使うとシャレた感じになることがあるのは分かります。壱號とかも。
    だけど、スレ元にあるような「計画」なんて一般的な単語にまで繁体字を使うのは明らかにおかしいと思うんですけど。
    日本のゲームですし。
    「劃」は中国の繁体字にもあるのかもしれませんけど、日本の旧字体でもありますね。
    日本の漢字辞典に載ってるみたいですよ。
    漢字検定の準一級で出てくる可能性があるらしいですw
    (4)

  8. #8
    Player
    Bass's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    250
    Character
    Bass Randy
    World
    Durandal
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    Quote Originally Posted by Chilulu View Post
    「劃」は中国の繁体字にもあるのかもしれませんけど、日本の旧字体でもありますね。
    日本の漢字辞典に載ってるみたいですよ。
    漢字検定の準一級で出てくる可能性があるらしいですw
    なるほど、日本の字として使ったという意図の可能性があるのですね。
    では、訂正します。

    このような一般的な単語に繁体字のみならず、認識率の低い旧字を使うことは無意味だと思います。
    (9)

  9. #9
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Whiterun
    Posts
    235
    あれです中二要素です
    (7)

  10. #10
    Player
    gon's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    730
    Character
    Gon Zaburou
    World
    Masamune
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    担当者の趣味です。 
    (1)

Page 1 of 2 1 2 LastLast