Page 6 of 7 FirstFirst ... 4 5 6 7 LastLast
Results 51 to 60 of 70
  1. #51
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    93
    Quote Originally Posted by Jennestia View Post
    It's like the people who play a video game and say they can do a better job and it "should have been released after months work, not take a year or longer."

    This is why some call you out, because when you have to translate something, as accurate and understandable as possible, it's going to take awhile. Blizzard for example doesn't even translate to chinese, there's a 3rd party that does the Chinese translations even though Blizzard officially supports that region.

    It took if I recall, 3 months for the first version of the Japanese patch to WoW to be produced, by a 3rd party because it's not officially supported. A professional company taking a week or so to translate in 3+ languages is more than acceptable.



    If you read the twitter questions, most that were answered were from all regions as all regions asked pretty much the same questions.

    Try again?
    HAHA useing Chinese as the example for blizzard? you mean the country they JUST started to fully support right? yea ok... you act like SE just started suporting English, french, german so on...... ok though its ok and yea like someone else stated they confirmed its late so there for my grip is legit, but I mean im just suppose to be blind to the fact about this right? other wise im QQ, crying, being an ass or what ever... If it wasnt for people complaining we'd still be playing the pile of shit that was released.
    (3)
    <a href="http://www.ffxivorigin.com/tools/signature/"><img src="http://sigs.enjin.com/sig-ffxiv/33226_e492ed927ed5e48d.png"></a>

  2. #52
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    93
    Quote Originally Posted by Fusionx View Post
    Maybe you should just stop now
    Why should I stop? I mean it's a legit grip, I payed money for this game, will be paying come dec. or w/e I payed Money for XI for so many years if they still Can't get info out in a speedy process or do what they say there going to do for the intern. audience. after this many yrs. Why should I shut my mouth and play lap dog? SE needs to understand this isnt console games this is a MMO and stuff needs to be universal when it comes to releasing info,videos,images everything. (this didnt get released in japan then everywhere else we had to put up with the same crap JP did on release. We bought the game too) when magazines are released why cant we get them in english too? why do we have to wait for someone not payed by SE to translate it? when we get pictures or pdfs why cant the images on them be translated when released? there for when doing a live letter why cant there be a offical translator there with them speaking in english, french, german anyhting? what they cant be bothered? do we not matter to them? when it comes down to it, there trying to reach the western world for this game as its obvious with the path there taking, but yet there going about it the wrong way.
    (3)
    <a href="http://www.ffxivorigin.com/tools/signature/"><img src="http://sigs.enjin.com/sig-ffxiv/33226_e492ed927ed5e48d.png"></a>

  3. #53
    Player
    Mug's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    878
    Character
    Muga Orunitia
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Conjurer Lv 60
    Quote Originally Posted by Hyrist View Post
    I feel embarrassed, disheartened, and somewhat outraged.

    The level of self-entitlement that I saw from one poster in the beginning of this thread is astounding.

    Japaneese isn't a Roman language. Anyone who understands anything about languages realizes that official translations are a pain to keep accurate, and when you're translating: you're representing a company by that translation. The slightest slip can cause an uproar, given how internet communities are often like an autistic child with anger management issues.

    I also like to mention that a year ago no one, not a single individual here would have imagined we would get developers and project heads broadcasting themselves, ever. Now we have people insulting the company because the translation isn't up quick enough for them? It just shows as a perfect example that you can never please everyone, and that there are some people so miserable that they look for things to complain about.

    Lastly. A small reminder to the world, that people are human. Propping up a perfected image of yourself or others will always wind up in disappointment. Some things don't happen the way they are expected or even intended to be. This is also true with businesses, especially in entertainment. But using it as an excuse to play the race preference card is nothing short of a public embarrassment to everyone who has to share the same public space.
    Things will always be like this sadly. People have no filter when it comes to the internet, so they say whatever they want to say without really caring about how they come across. Being polite is such an underrated thing, not only in the online world, but in society in general.
    (1)

  4. #54
    Player
    Betelgeuzah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,083
    Character
    Captain Lalafist
    World
    Odin
    Main Class
    Arcanist Lv 82
    Quote Originally Posted by Dalmore View Post
    HAHA useing Chinese as the example for blizzard? you mean the country they JUST started to fully support right?
    JUST started to support years ago!
    (1)

  5. #55
    Player
    Inaaca's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    615
    Character
    Inaca Selenaca
    World
    Balmung
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    Quote Originally Posted by Dalmore View Post
    Why should I stop? I mean it's a legit grip, I payed money for this game, will be paying come dec. or w/e I payed Money for XI for so many years if they still Can't get info out in a speedy process or do what they say there going to do for the intern. audience. after this many yrs. Why should I shut my mouth and play lap dog? SE needs to understand this isnt console games this is a MMO and stuff needs to be universal when it comes to releasing info,videos,images everything. (this didnt get released in japan then everywhere else we had to put up with the same crap JP did on release. We bought the game too)
    Yeah, and just like everyone else, we got the live letter broadcasted live at the exact same time. There isn't a device on Earth that exists yet to instantly and accurately translate between languages for you, I'm sorry. The problem with your demands is that they dream of the impossible.


    Quote Originally Posted by Dalmore View Post
    when magazines are released why cant we get them in english too? why do we have to wait for someone not payed by SE to translate it?
    Because they're Japanese magazines published in Japan? Maybe if US magazines weren't so biased against FFXIV we could get them published stateside, too, but it's more of a problem on our end than anything.


    Quote Originally Posted by Dalmore View Post
    when we get pictures or pdfs why cant the images on them be translated when released? there for when doing a live letter why cant there be a offical translator there with them speaking in english, french, german anyhting?
    Can you imagine them translating everything in every language in a live setting like that? They would cover only a quarter of the material if they had to repeat the same information in every language on the spot over and over. Not only this, but you can bet there would be errors due to rushed translations that people would rage over.

    It's better for everyone to get as much information answered as possible and take the time necessary to get a solid, accurate translation. Everybody involved gets more out of it this way. All that is ask of you is to wait a few days to allow for translation. Is that really so much to ask considering everything they're providing for us?
    (1)

  6. #56
    Player
    irongripz's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    274
    Character
    Killer Kat
    World
    Excalibur
    Main Class
    Miner Lv 50
    This just in, this is a jp game. l2 speak jp. 私たちはあなたの考えを気にしない
    (2)
    my house is in rebuilding stage. this house is very small and in unpopular area.
    the roof, floors, plumbing, and gas are all broke.
    my landlord fired the original crew. for not completing the job on time
    the new crew comes in and makes all kinds of promises, and shows me pics.
    now for next year i have to wait for them to finish the job.
    should I move to a more popular, bigger house rent it for same price?
    or stay in the part of my house that is not being rebuilt. but still pay same rent as others.

  7. #57
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    ............................................________
    ....................................,.-'"...................``~.,
    .............................,.-"..................................."-.,
    .........................,/...............................................":,
    .....................,?......................................................,
    .................../...........................................................,}
    ................./......................................................,:`^`..}
    .............../...................................................,:"........./
    ..............?.....__.........................................:`.........../
    ............./__.(....."~-,_..............................,:`........../
    .........../(_...."~,_........"~,_....................,:`........_/
    ..........{.._$;_......"=,_......."-,_.......,.-~-,},.~";/....}
    ...........((.....*~_......."=-._......";,,./`..../"............../
    ...,,,___.`~,......"~.,....................`.....}............../
    ............(....`=-,,.......`........................(......;_,,-"
    ............/.`~,......`-...................................../
    .............`~.*-,.....................................|,./.....,__
    ,,_..........}.>-._...................................|..............`=~-,
    .....`=~-,__......`,.................................
    ...................`=~-,,.,...............................
    ................................`:,,...........................`..............__
    .....................................`=-,...................,%`>--==``
    ........................................_..........._,-%.......`

    /facepalm
    (3)

  8. #58
    Player
    Baxter's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Uldah
    Posts
    371
    Character
    Baxsio Mataele
    World
    Hyperion
    Main Class
    Alchemist Lv 50
    Quote Originally Posted by Inaaca View Post
    Yeah, and just like everyone else, we got the live letter broadcasted live at the exact same time. There isn't a device on Earth that exists yet to instantly and accurately translate between languages for you, I'm sorry. The problem with your demands is that they dream of the impossible.



    Because they're Japanese magazines published in Japan? Maybe if US magazines weren't so biased against FFXIV we could get them published stateside, too, but it's more of a problem on our end than anything.



    Can you imagine them translating everything in every language in a live setting like that? They would cover only a quarter of the material if they had to repeat the same information in every language on the spot over and over. Not only this, but you can bet there would be errors due to rushed translations that people would rage over.

    It's better for everyone to get as much information answered as possible and take the time necessary to get a solid, accurate translation. Everybody involved gets more out of it this way. All that is ask of you is to wait a few days to allow for translation. Is that really so much to ask considering everything they're providing for us?
    I understand it takes time to translate. I get that, but it's not like a camera crew pushed Yoshi into a room within mere seconds and made him give this live cast. They had time to prepare. They had an entire forum topic dedicated to questions that could have chosen, prepped, and pre-translated for all of the languages. He also could have followed a loose script, and even answered some untranslated questions from twitter and posted those later. Why drum up all of this excitement for people to watch a live letter they cannot understand? Why defend that? I'm not asking for a miracle, but I am requesting better planning with these kind of events.
    (1)

  9. #59
    Player
    Inaaca's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    615
    Character
    Inaca Selenaca
    World
    Balmung
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    /sigh

    Nevermind. Forget it. Some people truly have no appreciation for the effort that SE goes through to provide these services.
    (1)

  10. #60
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    1,620
    Quote Originally Posted by Inaaca View Post
    /sigh

    Nevermind. Forget it. Some people truly have no appreciation for the effort that SE goes through to provide these services.
    Of course they dont. "BECAUSE I PAID MONEY SO I HAVE THE RIGHT"
    (0)

Page 6 of 7 FirstFirst ... 4 5 6 7 LastLast

Tags for this Thread