

同じFCやLS・フレならばそういう努力をしようとするでしょうね。
しかしCFでたまたま出会った他人にそこまでする人はなかなかいないというのが現実ではないでしょうか。
言って聞いてくれるならば、何とか伝える努力をする人もいるでしょうが、向こうがそれを求めていない場合も大いにあり得ます。
Eチェックの方に定型文で[忠義の盾]と連呼しても無視して特攻する人とか何人も会って来ましたし、
極論ですが、日本人でもクリア目的のRFに来て「ネタバレしないで」と言う人も居ましたから。
Last edited by celesceles; 05-30-2017 at 02:39 PM.


>動画https://www.youtube.com/watch?v=muSB9nIKRxw&t=515s
新生当初からの話をするなら・・・。動画見てもらえれば分かりますが、
言語はこだわらないから早くマッチングしてほしい場合に、全てチェックを入れるようにとは、確かに推奨をしています。
ただ、日本人とのみ組みたい場合にも、同じく言語設定を使うようにと言ってるんですよね。
後者の機能はどうなったの?ってところです。
CF程度ならあまり実害はありませんが、RFとなるともうどうしようもないんで。
これは私も薄々思っています。
もう、「言語」設定ではなく、「ルーム」設定や「チャンネル」設定の方が、
現在の用途的に合ってるんじゃないのと思ってしまいます。
この動画はよく挙げられますが、サービス開始前のものです。
動画の初めにも実際のものと異なる場合があると表示されています。
私としてはサービス開始に際して現行の仕様になったのだろうという認識です。
>言語設定
公式の回答や実際の挙動から、ルームやチャンネルのようなものに言語という目安が与えられているものという認識です。
自分もRFのスレで言った気がするけど、RFだけでも改善はしてほしい。
CFは外国人がいようが特に問題ない。
(変な日本人より変な外国人に遭遇する確率の方が低いと思ってるし)
言語相違による話し合い不可の除名容認orエレDCだけ5分でギブアップできるだけでかなり違う。
まあ実際のところ次回のオメガがサーバー間募集実装後の初高難易度レイドになるので、
その募集具合まで様子見しても良い気はするけど、
エレDCに根付いてる言語問題について開発は後手後手にならず考えて欲しいというのを希望してる。
そもそも日本に観光に来る人や日本のFCに入ろうとする人は、
日本に興味があって観光なり加入なりしてるんですから、そういう方とはなんとか会話が成立するのは普通です。
あなたが接しているのはごく限られた、友好的な英語圏の人ですよ。
(旧のサルガタナスの頃私にもそういったフレはいましたし、大体様子は分かります。)
これ、そっくりそのまま逆の立場に当てはまりますよ。
周囲が日本語を話してて、おまけに自分がJにもチェックを入れて申請したなら、
何を話してるんだろうと少しでも理解しようとしませんか?
彼ら当たり前のように英語で話していますからね。
Eがいたら15分でギブアップとなるのは、いつものことです。




同じ意見は引用してはいけないのでしょうか。
言語縛りサーバーにしたいならこっちにして。話が違う。
イイ意見だと思ったんですが。
後半部分は意見の相違があるようですね。


運営がいいたいことはわかりました
わからなければスルーしていいってのがね(キツイことが言えないから当たりさわりのないことだともしょうちします)
・日本語が飛び交ってるチャットで英語で助けてくださいって悲鳴を上げてもスルーって私の感性からは無理スルーできず 喋れないなりのアクションはしますがね定型文を使って
・海外でも同じように英語の中に日本語で助けてって言われてもスルー 私みたいな人が定型文で会話してくれるでしょう
私が思っているのは努力だけはしてほしいなと言うことです。昔とは違って翻訳機が充実しはじめたのにそれも使わない 日本語がぐちゃぐちゃでも意思表示する意志を見せてもらえれば話せない方だって努力する 意思表示しなくてもいい自由はあるので前に進みませんが
簡単なコンテンツならその場の勢いでクリアができますが 零式で同じことが言えるのか
意思疎通をしなければ全滅な状況で
私字が読めませんって 来られたらどうしろと言うのかこれが解決しないと
私のように意見がでつづけてしまいます
それができる人かどうかの問題だよね?言語が違う人とマッチしないようにしてくれと言うより
言語が違う人とでも攻略の話し合いができるように
定型分に散開とか、デバフネーム、とかを追加してもらったほうがいいのでは?
日本に観光に来る海外の方に、質問されたときに言葉がわからなくても
何を言いたいんだろう?って理解しようとしませんか?
相手だって何とか自分の意思を伝えようとわかりやすく言ってくれる方が大半ですし、
単語のみの会話でもけっこう何とかなるもですよ。
うちのFCにも英語圏の方が数名いて、一緒に極とか零式行きますけどね。
こっちの下手な英語でギミック説明しましたが、最終的にちゃんと理解してくれてクリアまで辿り着けましたし。
まあ、多少時間はかかりましたが・・・
天動零式4層の拝火・十字の説明はこんな風にやってました。
拝火の単語がわからなかったので、それだけ翻訳サイトで調べて Persion fire という単語を見つけ
1 Boss Alex spell start {gravity error} eria center triangle top to AOE
2 Aoe white out Boss second spell {persion fire} run escape to center
たぶん、英語としてはめちゃくちゃ変です。
完璧な英語は必要ありません、コミュニケーション取ってみようと頑張ってみませんか?
調べればいいというのは簡単だが
IDの進行中にそんなんする余裕がないから
言語の要望があるんだと思うんだけど
日本サーバーにいる人が英会話するつもりではやってないと思うし
むしろ日本サーバーにいるんだから日本語勉強してから日本サーバーにこいよって思ってる方もいるのでは?




前半は同じような考え方なんですが。
エレ民ですが外国勢がサーバーの中にいても構わないと思います。
『コンテンツに入るとき設定にJPを付けたんだから』そのコンテンツでは日本語を主に使って欲しい。逆もしかり。
『Eにチェックしたら英語会話するでしょう?』
っていう感じです。
日本語喋らない奴はサーバーから閉め出せ。ではなく。
コンテンツの突入時の言語設定を『設定』として使えるようにしてほしい…だけなんだけどね。
難しいようです。
せめてレイドファインダー。
いや。パーティ募集の言語設定だけでも厳格にして欲しい。
Last edited by kerrich; 05-30-2017 at 10:35 PM.


>本語を主に使って欲しい
気持ちは理解しますが、そうでない人もいます。
>言語設定の厳格化
CF、RF、PFどれにのせるとしても現実的でない気がしています。
どういった条件にすれば、公式の方針に沿ったまま厳格に判断できるのでしょうか?
過去に挙がったものや思いつくものは、意味が無かったり公式の方針に合わなかったりで現実的ではありませんでした。
ちなみに私は言語設定の厳格化について、実現してもそんなに困らないけど厳格化しない方が嬉しいので妥当性がない限りは反対という考えです。
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote



