J aurai une autre question aussi.
A votre avis, comment faut traduire "Stormblood"?
On serait tenté de dire tempête de sang mais dans ce cas là ça s écrirait "Bloodstorm". Du coup ce serait le sang de la tempête ?
Bizarre....
J aurai une autre question aussi.
A votre avis, comment faut traduire "Stormblood"?
On serait tenté de dire tempête de sang mais dans ce cas là ça s écrirait "Bloodstorm". Du coup ce serait le sang de la tempête ?
Bizarre....
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote

