For what it's worth, everyone I know loved the English Haurchefant.

For what it's worth, everyone I know loved the English Haurchefant.








The camaraderie I felt with Lord H via his Dialog actually made me, the player, want revenge for his death due to how likable he was.
Though I'll admit the..... Interesting Variant, that the Japanese script had would have been interesting and was by no means poorly written, I'm just not as sure if it'd have the same impact as the "brother in arms" archtype that the EN Localization depicted him as.
Either way though, I always appreciate the work you devs put into the game. Even the parts I don't care for as much as others. You can't please everyone but sure try to please as many as possible. And this was just an unfortunate side effect of that diligence.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.



