Indeed! The Localization Team does a bang up job. Not just with the FATE names. But the quest titles, NPC dialogue, quest summaries, etc. are all done very well.

With inside jokes ranging from blue collar to white collar. Cultural references, memes, community opinions... it is all in there. The same people who bring you "Plowshares to Swords" brings you "Birch, Please".

Hats off to the Localization Team.