My PF earlier had said "Turn2" and someone messaged me with a 'lol' you must be so bad. lol
I feel like my brain collapses when people complain.
I was more then happy to tell this person I have completed Alexander and really don't give a crap what its called.
I'm making a Farm group - X person has a choice they can either qq about floor vs turns or get in and get shit done.
On them not me.
Anyhow to me Coil is pretty much dead now. Alexander's turn is now in play. Ain't nobody got time to to debate.
Not to be that guy but, they are not floors at all, you're inside a damned giant not a building xD
If you wanna be specific then you go by their actual names, fist, cuff, arm and... Burden or whatever the last one was![]()
Blame the localization team.
The JP version calls them:
The Binding Coils of Bahamut 1
The Binding Coils of Bahamut 2
The Binding Coils of Bahamut 3
The Binding Coils of Bahamut 4
The Second Coils of Bahamut 1
The Second Coils of Bahamut 2
The Second Coils of Bahamut 3
The Second Coils of Bahamut 4
The Second Coils of Bahamut 5
The Final Coil of Bahamut 1
The Final Coil of Bahamut 2
The Final Coil of Bahamut 3
The Final Coil of Bahamut 4
Alexander: Gordias 1
Alexander: Gordias 2
Alexander: Gordias 3
Alexander: Gordias 4
“There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.”
― Ernest Hemingway
Do we need to take off our shoes before enter the FLOORS???
Nope nope nope.Blame the localization team.
The JP version calls them:
The Binding Coils of Bahamut 1
The Binding Coils of Bahamut 2
The Binding Coils of Bahamut 3
The Binding Coils of Bahamut 4
The Second Coils of Bahamut 1
The Second Coils of Bahamut 2
The Second Coils of Bahamut 3
The Second Coils of Bahamut 4
The Second Coils of Bahamut 5
The Final Coil of Bahamut 1
The Final Coil of Bahamut 2
The Final Coil of Bahamut 3
The Final Coil of Bahamut 4
Alexander: Gordias 1
Alexander: Gordias 2
Alexander: Gordias 3
Alexander: Gordias 4
It's :
The Great Labyrinth of Bahamut : Chapter of the Destined meeting 1-5
The Great Labyrinth of Bahamut : Chapter of the Invasion 1-4
The Great Labyrinth of Bahamut : Chapter of the Revelations 1-4
The mechanical Castle of Alexander : Chapter of the booting up 1-4
It can mean layer, seam, bed, stream, story, floor, class among others things.
Last edited by lololink; 07-08-2015 at 01:07 PM.
Ah, I see the mistake I made. I didn't realize the "Turn" terminology was player-made. I thought it was written into the interface.
Ah yes, I just wanted to illustrate that officially the JP version never gave them a specific word like "Turn". But it turns out the I never checked the EN version interface before, so I based my reply on my own assumptions only.
“There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.”
― Ernest Hemingway
層 following a number absolutely means "floor," though it is obviously less common than 階. The localization team was probably trying to go for something similar with their naming - i.e. more unusual/exotic than "floor."
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.