Results 1 to 10 of 47

Dev. Posts

Hybrid View

  1. #1
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Quote Originally Posted by lackofwords View Post
    Wait, what?...
    -In Japanese the names differ in spelling
    --Contradiction; denizens of Eorzea doesn't care for written language due to literacy...
    Well considering astrology, the one that knows about it should be able to read, it would be hard to write the prediction if not, also I think a lot of people in Eorzea knows how to read.
    Quote Originally Posted by lackofwords View Post
    -Difference between Ishgardian and Sharlayan spellings in the Japanese will be explained in quest, dialog, and tomes
    --While there's no difference in English, so it is just going to be in quotes ("Astrologian") to signify its somehow different while not being different at all?...
    The problem is that it doesn't carry any difference in the meaning while it does in japanese, in english they might simply tell us that there is a little difference between Ishgard's and Sharlaya's way of astrology.

    Quote Originally Posted by lackofwords View Post
    Note, I've wrote dialog, instead of dialogue. The difference is the latter is the British spelling of it. Such as color vs colour. Or jail vs gaol.
    Perhaps, that'll be a more fitting if there was another variant to spelling Astrologian.
    It's not a difference in meaning, it's just a different language, Jail and Gaol means the same thing while 士 and 師 doesn't mean the same thing, they chose not to make a difference in english because you can't create this in english.
    (1)

  2. #2
    Player
    lackofwords's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    431
    Character
    Dalimin Dataru
    World
    Hyperion
    Main Class
    Thaumaturge Lv 90
    Quote Originally Posted by lololink View Post
    The problem is that it doesn't carry any difference in the meaning while it does in japanese, in english they might simply tell us that there is a little difference between Ishgard's and Sharlaya's way of astrology. It's not a difference in meaning, it's just a different language, Jail and Gaol means the same thing while 士 and 師 doesn't mean the same thing, they chose not to make a difference in english because you can't create this in english.
    I highly doubt it is just a different in occupation of Ishgard Astrologians vs Sharlaya Astrologians. Since the Astrologians in Coerthas are not battling on the front lines, and they are Ishgard civilians.

    And it doesn't hold the significance of making the distinction between the two occupations. While you can give enough context to it, it'd be difficult to make the distinction without further explanations.
    Such as, if you were to attempt to explain the following;
    • Can an astrologian also be an astrologian, or are they exclusively an astrologian?
    • Do they need to train as an astrologian before becoming an astrologian?
    • Are all Ishgard Astrologians astrologians, or can they be astrologians?
    I've made it sound silly intentionally, because it is silly.

    For the most part, it's not a big deal for us. Since we'll probably just default everyone to being battle astrologians...
    Such as if I were to ask for your phone number out of the blue without any context, you'd probably think cell phone number by default rather than home landline hone number, or work number.

    But if this were an actual occupation, can't you imagine the confusion? It's like the difference between calling someone a field medic oppose to being a general physician.
    (1)
    Last edited by lackofwords; 01-09-2015 at 03:38 PM.