Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 14 of 14
  1. #11
    Player
    Aikaal's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    936
    Character
    Aikaal Leyma
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Summoner Lv 90
    Sorry, I don't main SMN for a reason

    But my point remains the same and it's still unanswered.

    BiS both 110 Rings
    BiS with Judgement Ring of Casting

    2 Intellect + 26 Spell Speed + 4 Det versus 31 Crit
    (0)

  2. #12
    Player Dwill's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    915
    Character
    Elenath Lanthir
    World
    Cactuar
    Main Class
    Arcanist Lv 60
    Quote Originally Posted by Aikaal View Post
    Sorry, I don't main SMN for a reason

    But my point remains the same and it's still unanswered.

    BiS both 110 Rings
    BiS with Judgement Ring of Casting

    2 Intellect + 26 Spell Speed + 4 Det versus 31 Crit
    31 Crit is better. So your second build is the correct one.
    (0)

  3. #13
    Player
    Sen_Terrechant's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    307
    Character
    Sen Terrechant
    World
    Leviathan
    Main Class
    Arcanist Lv 60
    Quote Originally Posted by sackm View Post
    run T6, your ilvl is high enough if your close to 100
    Really, this. Unless your running SCoB you dont even need the gear, and if you are you should have access to the T6 ring eventually....
    (0)

  4. #14
    Player
    MercuryD's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    350
    Character
    Daii Mercury
    World
    Midgardsormr
    Main Class
    Summoner Lv 90
    Quote Originally Posted by Triairy View Post
    こんばんは。

    皆さんからいただいたフィードバックを元に検討を行った結果、
    「極ラムウ討滅戦」で得られる以下のアイテムのアイテムレベルを、パッチ2.38で「110」に引き上げる予定です。
    • アイテムレベルが引き上げられる装備品
      ジャッジメント・ディフェンダーリング/ジャッジメント・アタッカーリング/ジャッジメント・レンジャーリング /ジャッジメント・キャスターリング/ジャッジメント・ヒーラーリング
    パッチ2.38時点で上記アイテムをすでに所持している場合は、自動的にアイテムレベルが110に引き上げられます。
    2.8 Judgement Rings will now be i110
    (0)

    Lodestone: http://na.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1729819/
    Quote Originally Posted by Fernehalwes View Post
    While translation is a large part of our job, what is not known by many is that the EN localization team plays a large role in the creation of a lot of in-game terminology and lore which is then localized back into Japanese (with liberties often taken by the Japanese team so that the text might appear more appealing to their target Japanese audience).

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2