Okay, so it seems my ragey comment was deleted on this thread.
Let me put this in a way that is meant not to cause offence, but get the point across (as the original post was):
SE, you are ostracising and segregating a vast portion of your player base by NOT providing a live translator for these events.
I, as a long time Final Fantasy fan, and a paying customer, was very excited to hear about a 14 hour live letter. And then the disappointment set in when I realised it was another event with no translation.
I understand that 14 hours is a long time to live translate. I personally would be happy with a drop-in-drop-out translator for the important stuff. Heck even one of the staff who can speak english.. say whatever the news is in Japanese, quickly say in english, so we all get the idea.
If you are going to post live letter schedules/event schedules on EU/NA side of the website, with GMT/EST listed times, I would like to see some sort of effort made.
Don't misunderstand me, I am very happy with the game, I am happy to pay out my monthly subscription, and even buy some extra optional services. I'd simply like some more consideration when it comes to these things. It just seems short of taking a Japanese language master course, I am doomed to wait for (often inaccurate) forum posts or posts on other sites for the information provided.