Page 3 of 9 FirstFirst 1 2 3 4 5 ... LastLast
Results 21 to 30 of 81
  1. #21
    Player
    ApolloGenX's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    1,396
    Character
    Galen Amaranthe
    World
    Leviathan
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    Quote Originally Posted by Divinemight View Post
    I have one question. The famous Blizzcon, do they offer language translation for WoW Korea, WoW China, and WoW Taiwan? Do they? Blizzard is US based company and English is the official language. What is Square/Enix? This is now a big deal to you guys. Really?
    I fail to see how what Blizzard does or doesn't do is relevant. I can agree that Blizzard should offer translations for significant markets.
    (0)

  2. #22
    Player Divinemight's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Windurst
    Posts
    606
    Character
    Saviour Divinemight
    World
    Leviathan
    Main Class
    Archer Lv 60
    Quote Originally Posted by Rizon View Post
    Blizzard has not made the concerted effort to go global that SE has.
    In the matter of fact, they did:

    * Please note that the audio will be available in Japanese only.
    You are all mislead by OP. Official statment said nothing about no subtitle (captions). Do you people even watch Japanse anime where vocal is Japanese with translated subtitles?

    If there is a thumbdown function on this fourm, OP will get a big one from me.
    (1)

  3. #23
    Player
    Codek's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    511
    Character
    Dalek Codex
    World
    Leviathan
    Main Class
    Astrologian Lv 60
    The only thing I have taken from this thread, is that SE should never post about big local (Japanese) events to the English player base ever again....

    Good going guys!
    (3)
    Always remember the Silver Rule:
    "Treat others as they treat you!" ...or something like that.

  4. #24
    Player Divinemight's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Windurst
    Posts
    606
    Character
    Saviour Divinemight
    World
    Leviathan
    Main Class
    Archer Lv 60
    Quote Originally Posted by ApolloGenX View Post
    I fail to see how what Blizzard does or doesn't do is relevant. I can agree that Blizzard should offer translations for significant markets.
    I also fail to see your misconception about no translated subtitle.

    * Please note that the audio will be available in Japanese only.
    If this is Japan only event, you wont even see any information on the English version. It is just going to be Japanese vocal with translated subtitles. What is your issue now? They must offerince English vocal?
    (1)

  5. #25
    Player
    ApolloGenX's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    1,396
    Character
    Galen Amaranthe
    World
    Leviathan
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    Quote Originally Posted by Codek View Post
    The only thing I have taken from this thread, is that SE should never post about big local (Japanese) events to the English player base ever again....

    Good going guys!
    Yes, it is certainly better to take what you are given than ever voice your opinion and risk receiving nothing. I for one welcome our new overlords.
    (1)

  6. #26
    Player
    ApolloGenX's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    1,396
    Character
    Galen Amaranthe
    World
    Leviathan
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    Quote Originally Posted by Divinemight View Post
    I also fail to see your misconception about no translated subtitle.

    If this is Japan only event, you wont even see any information on the English version. It is just going to be Japanese vocal with translated subtitles. What is your issue now? They must offerince English vocal?
    I'm sorry, I think you might have misunderstood my post. If you read it again, you will find I responded to a poster's statement about why translations might not be used due to "risk". I am not sure where you found in my post that I think there would be no translation, said there would be no translation, or criticized SE for not having translation. I simply responded to the notion that translating a gaming feed was too risky.

    If you did find something that says that English translation would be available, would you mind linking it? I wouldn't mind taking a look at it. If there is, then I might actually watch.
    (0)

  7. #27
    Player
    Codek's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    511
    Character
    Dalek Codex
    World
    Leviathan
    Main Class
    Astrologian Lv 60
    Quote Originally Posted by ApolloGenX View Post
    Yes, it is certainly better to take what you are given than ever voice your opinion and risk receiving nothing. I for one welcome our new overlords.
    There is a big difference between criticism and opinions. This thread is reaping with criticism...
    (0)
    Always remember the Silver Rule:
    "Treat others as they treat you!" ...or something like that.

  8. #28
    Player
    ispano's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    2,753
    Character
    Melfina Amastacia
    World
    Excalibur
    Main Class
    Lancer Lv 60
    Quote Originally Posted by ApolloGenX View Post
    I'm sorry but this is just silly. I'm not that concerned about this event, but live translators are used by police, courts, the U.N... news stations... you name it. The "risk" of a small translation error on a video game live feed is laughable compared to all the places translators are used. I am not trying to insult you, so please don't take offense. I just think that for a multinational company that has a product that generates significant revenue from a geographic location that there is really no excuse to not have a translation available.
    Yeah and they're terribly expensive or are contracted for that. For SE to do it, it would be the former. The other thing is, that person is right. If the translator does slip up and mistranslates, players WILL take it for gospel. They have to be careful, even though it's "just a game".
    (2)

  9. #29
    Player
    Rizon's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Quincy, Il
    Posts
    939
    Character
    Rizon Cerberus
    World
    Hyperion
    Main Class
    Marauder Lv 81
    Quote Originally Posted by Divinemight View Post
    I also fail to see your misconception about no translated subtitle.



    If this is Japan only event, you wont even see any information on the English version. It is just going to be Japanese vocal with translated subtitles. What is your issue now? They must offerince English vocal?
    I must have missed something. When has SE ever provided Closed Caption for 1 of their events of this type. If you can show me 1 I will apologize. Even their reairing of Letters From the Producer are as is.
    (2)

  10. #30
    Player
    ApolloGenX's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    1,396
    Character
    Galen Amaranthe
    World
    Leviathan
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    Quote Originally Posted by ispano View Post
    Yeah and they're terribly expensive or are contracted for that. For SE to do it, it would be the former. The other thing is, that person is right. If the translator does slip up and mistranslates, players WILL take it for gospel. They have to be careful, even though it's "just a game".
    Well, let's just agree to disagree. The contract workers I have used for translation have not been bad at all. That assumes that this company doesn't have translators on staff (which would surprise the heck out of me). SE may or may not offer translation, but I will just rest with my contention that a multinational and publicly traded company with significant foreign markets should offer translation for those markets in a major marketing or publicity event.
    (0)

Page 3 of 9 FirstFirst 1 2 3 4 5 ... LastLast