When I first saw the title "The Crying Game" not knowing the reference at all (didn't know the movie), I thought it was referring to the fact that the fight is SO HARD that you'll likely want to cry a lot before you beat it... after all, they did say even the dev team, fully understanding mechanics and all, could not defeat it or at least had a very hard time.

Now that I know about the movie title behind it (thanks to the description of the OP of the last thread), I understand why the name was chosen... the whole meaning behind Darnus and being male/female at different points in the storyline. But, even in the original thread, not knowing the movie, I assumed a scene that depicted someone being disgusted by a transgendered person would HAVE to have some sort of pro-LGBT vibe. Aka, "Look at how he treats her, that's bad, don't do that. Be accepting." And then, someone else posted the full storyline of the movie explaining that the movie itself depicts the guy having a revelation and apologizing for his transphobia. Well isn't that a nice ending! Regardless, the thought behind the movie didn't make the connection that people would find a way to get offended. SE's localization team probably just decided to cut their losses and change the name rather than cause a fuss. I'm sure they researched the movie before making the decision, not realizing how people would take it. Most people probably won't see the movie, and may take it the way the OP of the first thread did.