Results 1 to 10 of 10
  1. #1
    Player
    VydarrTyr's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    612
    Character
    Vydarr Tyr
    World
    Hyperion
    Main Class
    Marauder Lv 50

    Rank 30 Weaver Quest -- "Dancing the Night Away"

    While performing the rank 30 weaver's quest -- Dancing the Night Away -- you're supposed to convince 4 potential customers that Theldry's stall is totally rad. (The kids still say "totally rad," don't they? No? Maybe "tubular"? Well, you get what I'm talking about.)

    After successfully parlaying with the customers, you go back and speak with Theldry to ask for those sweet dancing shoes (which I assume have the words "Disco Stu" emblazoned on the side). And Theldry responds:

    Seems my shop is suddenly the busiest in all the stalls -- Ebony and Rosewood! My custom all say it was an adventurer what convinced them to come...
    Now, the "what" may be slang (although she wasn't exactly speaking like a pirate before that). But I suspect the "custom" must be laziness on Theldry's part. I mean, after all the business I just brought in, she could at least say the whole word "customer."

    Come on, Theldry. Show some gratitude. All I'm asking is for one more syllable.

    Thanks for all your work, localizers.
    (2)

  2. #2
    Player
    Anonymoose's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    5,034
    Character
    Anony Moose
    World
    Excalibur
    Main Class
    Arcanist Lv 100
    Good thing Square Enix's custom are proofreaders what notice these things. Hoh, yeah, Disco Stu likes disco diction.
    (1)
    "I shall refrain from making any further wild claims until such time as I have evidence."
    – Y'shtola

  3. #3
    Dev Team
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    223
    Quote Originally Posted by VydarrTyr View Post
    Seems my shop is suddenly the busiest in all the stalls─Ebony and Rosewood! My custom all say it was an adventurer what convinced them to come...
    These instances of "custom" and "what" are juuust a couple of archaisms/flavor-makers we and our 'ello gub'nah British editor are partial to. Yup, terminal preposition. That just happened. Seven hells take you, John Dryden!
    (11)

  4. #4
    Player
    Kaida's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Minsa
    Posts
    106
    Character
    Kaida Kanzaki
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Machinist Lv 90
    I like it. Tho i am british
    (0)

  5. #5
    Player
    Drazzan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    255
    Character
    Emmalynn Tsukiko
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Paladin Lv 70
    Next we'll get a Lalafell who'll be all "Wha' ya' lookin' at mate!" "Knoc' yo' out innit"
    >.>;
    That's probably around 40~60% of the British Language I hear around my area x_x;;
    (1)

  6. #6
    Player

    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    2
    Quote Originally Posted by Eemeefu View Post
    These instances of "custom" and "what" are juuust a couple of archaisms/flavor-makers we and our 'ello gub'nah British editor are partial to. Yup, terminal preposition. That just happened. Seven hells take you, John Dryden!
    This is the sort of bloody nonsense up with which I will not put!

    The NSA SIGINT Style Guide also gives us this additional information (and who knew that the spooks had positions for grammarians?!):

    prepositions ...
    (U) The alleged rule about ending sentences with a preposition was invented in 1672 by English writer John Dryden, who criticized such usage by Shakespeare, Ben Jonson, and others. Dryden apparently developed this rule because such a construction was not possible in Latin.
    (U) Although many people were taught in grammar school and high school that this "rule" existed, nearly all respected commentators and dictionaries have noted that, as H. W. Fowler put it, this is a "cherished superstition." Such beliefs die hard, however, and purists will insist today that the ·rule" is true.
    (U) Merriam-Webster notes that this construction, known as the postponed preposition, was a regular feature of some constructions In Old English and is required by various constructions (such as the restrictive clause introduced by that) even today.
    (U) Usage shows that in speech the natural placement of the preposition often comes at the end of the sentence. The same is true in questions. There is no valid grammatical reason to move It elsewhere in writing. Use it without fear, despite the howls of purists.
    (1)

  7. #7
    Player
    Jinrya-Geki's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    2,845
    Character
    Jinrya Geki
    World
    Excalibur
    Main Class
    Thaumaturge Lv 90
    I hate the accents the npc characters have. I would rather have them voice-acting with an accent, then take out letters and make the sentence damn well hard to read and call that their accent . Like Baderon in the Limsa Adventure Guild I couldn't understand a single sentence he said.

    Thank god for the journal typing in complete english.
    (1)

  8. #8
    Player
    VydarrTyr's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    612
    Character
    Vydarr Tyr
    World
    Hyperion
    Main Class
    Marauder Lv 50
    Quote Originally Posted by Eemeefu View Post
    These instances of "custom" and "what" are juuust a couple of archaisms/flavor-makers we and our 'ello gub'nah British editor are partial to. Yup, terminal preposition. That just happened. Seven hells take you, John Dryden!
    Thanks, Eemeefu. I had no idea "custom" could mean "customer." I guess that's why you're the almighty localizer, and I'm just a mere, tiny-brained Highlander Hyur.

    Thanks for the education.
    (0)

  9. #9
    Player
    zaviermhigo's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Uldah
    Posts
    1,820
    Character
    Zavier Mhigo
    World
    Hyperion
    Main Class
    Arcanist Lv 80
    I can understand all the accents every npc speaks in and I'm american. I hate to say this but sometimes I just think it depends on what you've read in life. Being a fan of older british literature, FFXIV uses accents in exactly the same ways many older authors have portrayed similar accents. Just saying accents were portrayed in text before they were ever in video or cutscenes. If you were to read someone speaking in a cockney accent it would match up to out a lot of the limsans talk and such. It was explained in the "'ello gub'nah". In this text you're more likely to see an apostrophe representing a missed letter, and its usually an H lol.
    (1)
    Last edited by zaviermhigo; 07-12-2011 at 07:49 AM.

  10. #10
    Player
    Neptune's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    2,062
    Character
    Neptune Deepsea
    World
    Balmung
    Main Class
    Thaumaturge Lv 80
    Diggin' it.
    (0)