Re-bonjour Jerome-Jerome,
Et merci également pour ce message.
Après une lettre de trop, il fallait qu'il en manque une quelque part !
Heureusement tout devrait être remis dans l'ordre très...
(0)
Dev Tracker
Re-bonjour Jerome-Jerome,
Et merci également pour ce message.
Après une lettre de trop, il fallait qu'il en manque une quelque part !
Heureusement tout devrait être remis dans l'ordre très...
Bonjour Jerome-Jerome,
Merci pour cette remarque.
Ce petit "x" de trop devrait disparaître lors d'une mise à jour prochaine.
J'espère en tout cas qu'il ne vous aura pas gâché l'expérience au...
Re-bonjour RoseNoctalis !
Merci pour cet autre rapport.
Le petit "s" manquant devrait retrouver sa place lors d'une mise à jour prochaine grâce à vous.
D'ici là, bonne exploration d'Oizys à...
Bonjour RoseNoctalis,
Merci pour votre message.
Cette erreur est passée à travers notre vigilance pendant trop longtemps !
Grâce à vous, elle devrait être corrigée lors d'une mise à jour...
Guide d'utilisation du mode portrait avec des autocollants "Textes"
Certains de nos concours de captures d'écran peuvent demander aux participants d'utiliser la fonction "Pose de groupe" pour...
Guide d'utilisation du mode portrait avec la fonction Pose de groupe
Certains de nos concours demandent aux participants d'utiliser la fonction "Pose de groupe" pour prendre une capture d'écran en...
Guide d'utilisation des autocollants "Textes" avec la fonction Pose de groupe
Certains de nos concours demandent aux participants d'utiliser la fonction "Pose de groupe" pour prendre une capture...
Bei einigen unserer Gewinnspiele muss unter Verwendung des Portrait-Modus sowie verschiedener Textaufkleber im Gruppenfotomodus ein Screenshot aufgenommen werden. Im Folgenden erfahrt ihr, wie ihr...
Bei einigen unserer Gewinnspiele muss unter Verwendung des Portrait-Modus im Gruppenfotomodus ein Screenshot aufgenommen werden. Im Folgenden erfahrt ihr, wie ihr diesen Modus im Gruppenfotomodus...
Offizielle Regeln des „Glamour geht’s nicht“ Screenshot-Gewinnspiels (DIE „AKTION“)
HAUPTREGELN
A. Offizielle Regeln: Die offiziellen Regeln für diese Aktion setzen sich aus (i) diesen...
RÈGLEMENT OFFICIEL DU CONCOURS/DU TIRAGE AU SORT DE CAPTURES D'ÉCRAN "MIRAGES SOUS LES PROJECTEURS"
(LA « PROMOTION »)
RÈGLEMENT INITIAL
A. Règlement officiel : Le Règlement officiel de...
Glamour It Up Screenshot Sweepstakes / Prize Draw (THE “PROMOTION”) OFFICIAL RULES
KEY RULES
A. Official Rules: The Official Rules for this Promotion consist of both (i) these key rules...
Using Portrait Mode with Text Stickers
Some of our screenshot sweepstakes may require participants to use the Group Pose feature to take a screenshot using this specific feature and add stickers....
Using Portrait Format in Group Pose Mode
Some of our screenshot sweepstakes may require participants to use the Group Pose feature to take a screenshot using this specific feature. This quick...
ご報告ありがとうございます!
書き込み内の環境依存文字を削除し修正しました。
こんにちは。
該当の書き込みにおける環境依存文字を削除しました。
ご報告ありがとうございました。
Bonjour OdrN,
Merci pour votre message. Les questions concernant la traduction elle-même sont toujours les bienvenues et nous sommes ravis de pouvoir échanger avec les joueurs à ce sujet.
Je ne...
Hallo zusammen!
Falls das Problem weiterhin besteht oder erneut auftreten sollte, haben wir ein Kontaktformular für den Verlust von Datenpaketen und Verzögerungen zum Ausfüllen dafür, über das...
Bonjour Nasher,
Merci pour cette remarque.
Ce cher Marcel devrait avoir retrouvé ses esprits et son sens de l'orthographe lors d'une mise à jour prochaine.
D'ici là, bon jeu à vous !
Bonjour Fannah,
Merci pour votre message.
En effet, il y a eu une petite confusion d'accent pour ce plat qui devrait être "brème" avec accent grave tout comme le poisson !
Cette coquille...
Bonjour Fannah,
Merci beaucoup pour votre message ainsi que vos compliments qui nous encouragent à continuer de soigner au maximum notre plume en cette nouvelle année. :)
Pour ce qui est de...
Bonjour Tysilio,
Merci pour votre message ainsi que votre vigilance !
Je vous rassure, Gulool Ja n'a pas déteint sur Sphene... seulement sur notre traducteur, qui s'est empressé de corriger...
画像の投稿を一度もしたことがない、上手くいかないことがある、という皆さんのために画像投稿練習用のスレッドを立てました。
※ フォーラムへの画像投稿方法
1. Lodestoneにログインし、「マイメニュー」の「画像管理」から画像をアップロードします。
2. 画像一覧からアップロードした画像を選択すると、画像が拡大されます。...
ストラテジーボードの「共有コード」の貼付用フォーラムです。
最新コンテンツに限らず、攻略用の図面の共有&蓄積にご活用ください!
フォーラムに投稿をお寄せいただく際のお願いです。
・検索性向上のため、スレッドのタイトルには「コンテンツ名」のみを記載してください。
・スレッド内には、以下の情報をご記載ください。
・図面タイトル
・共有コード
Bonjour Ghiratos et OdrN,
Merci pour vos messages.
Vous avez mis en lumière une erreur quelque peu inattendue ne relève pas de la traduction directement mais d'un problème système, actuellement...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|