Bonjour OdrN,
Merci pour votre message. Les questions concernant la traduction elle-même sont toujours les bienvenues et nous sommes ravis de pouvoir échanger avec les joueurs à ce sujet.
Je ne...
(1)
Dev Tracker; Forum Top: Forums français and child forums
Bonjour OdrN,
Merci pour votre message. Les questions concernant la traduction elle-même sont toujours les bienvenues et nous sommes ravis de pouvoir échanger avec les joueurs à ce sujet.
Je ne...
Bonjour Nasher,
Merci pour cette remarque.
Ce cher Marcel devrait avoir retrouvé ses esprits et son sens de l'orthographe lors d'une mise à jour prochaine.
D'ici là, bon jeu à vous !
Bonjour Fannah,
Merci pour votre message.
En effet, il y a eu une petite confusion d'accent pour ce plat qui devrait être "brème" avec accent grave tout comme le poisson !
Cette coquille...
Bonjour Fannah,
Merci beaucoup pour votre message ainsi que vos compliments qui nous encouragent à continuer de soigner au maximum notre plume en cette nouvelle année. :)
Pour ce qui est de...
Bonjour Tysilio,
Merci pour votre message ainsi que votre vigilance !
Je vous rassure, Gulool Ja n'a pas déteint sur Sphene... seulement sur notre traducteur, qui s'est empressé de corriger...
Bonjour Ghiratos et OdrN,
Merci pour vos messages.
Vous avez mis en lumière une erreur quelque peu inattendue ne relève pas de la traduction directement mais d'un problème système, actuellement...
Bonjour Mikoko_Miko
Merci pour votre remarque.
Malheureusement, celle-ci concerne un message de forum et non pas un élément du jeu ou du site The Lodestone. Il n'est pas donc pas géré directement...
Bonjour Saucisson,
Merci encore une fois pour vos rapports détaillés et précis.
Une partie des remarques que vous avez envoyées ont déjà été corrigées par nos équipes, mais certaines avaient...
Bonjour Silenia,
Merci pour cette remarque.
Il y avait effectivement une erreur dans la description de ce haut fait.
Cette dernière a été corrigée grâce à vous, et devrait apparaître...
Bonjour Jerome-Jerome
Merci pour votre message.
Le petit "à" manquant devrait retrouver le chemin du retour très prochainement grâce à vous.
Bonne exploration cosmique à vous !
Bonjour Jerome-Jerome
Merci pour cette remarque.
En effet, ce "e" en trop s'est glissé dans la description de l'Holo-accessoire des poids mi-lourds, lourds-légers et lourds.
Il devrait...
Bonjour Nasher,
Merci pour votre message.
Après avoir fait un peu de lecture, il semblerait que les deux graphies soient largement acceptées.
Même Le Figaro pourtant souvent gardien des...
Bonjour Kleeya,
Merci pour votre message.
Nous avons pu mettre à jour le site spécial peu de temps après, grâce à votre vigilance.
Depuis, ce dernier à été grandement étoffé, l'encart contenant...
Bonjour Nelrin,
Merci pour votre remarque.
Nos équipes avaient également repéré cette coquille il y a plusieurs semaines, et elle devrait être déjà corrigée.
Toutefois, les mystères du...
Bonjour Serinde,
Merci pour votre remarque.
Nos équipes avaient également repéré cette coquille, et elle devrait être déjà corrigée depuis.
Bon jeu à vous !
Bonjour Jerome-Jerome
Merci pour cette remarque.
Vous avez réussi à dénicher une erreur qui avait échappé à notre vigilance depuis des années !
Ce sujet manquant devrait faire son apparition...
Bonjour Mikoko_Miko,
Merci pour votre message.
Comme vous l'avez constaté, il y avait bien une inversion des termes dans le glossaire de traduction automatique.
Ce problème devrait être réglé...
Bonjour Jerome-Jerome,
Merci pour votre message.
Je suis sincèrement désolé, celui-ci est passé entre les mailles du filet l'été dernier.
"Assez" est ici employé comme interjection, et donc...
Nous sommes heureux de vous présenter le résumé de la 90e lettre du producteur LIVE !
Si vous avez raté le direct ou si vous souhaitez le regarder encore (et encore), cliquez sur la vidéo...
Nous sommes heureux de vous présenter le résumé de la 89e lettre du producteur LIVE !
Si vous avez raté le direct ou si vous souhaitez le regarder encore (et encore), cliquez sur la vidéo...
RÈGLEMENT OFFICIEL DU CONCOURS / DU TIRAGE AU SORT DE CAPTURES D'ÉCRAN DE LA COLLABORATION FINAL FANTASY XIV x MONSTER HUNTER WILDS (LA « PROMOTION »)
RÈGLEMENT INITIAL
A. Règlement...
Certains de nos concours demandent aux participants de fournir l'URL de leur profil de personnage sur notre site The Lodestone.
Ce guide rapide vous explique comment trouver l'URL facilement !
...
Certains de nos concours demandent aux participants d'utiliser la fonction "Pose de groupe" pour prendre une capture d'écran en jeu avec des autocollants "Textes" bien précis.
Ce guide rapide vous...
Bonjour Mikoko_Miko,
Merci pour votre message.
En effet, ces termes ont bien été intervertis. Ils seront corrigés lors d'une mise à jour prochaine.
D'ici là, bon jeu à vous.
Bonjour MadMoizhell,
Merci pour votre message.
Cela peut paraître surprenant, mais on dit bel et bien "bourrelé de remords" et non "bourré de remords" (les fameux immortels le mentionnent...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|