Results 1 to 10 of 330

Hybrid View

  1. #1
    Player Rekh's Avatar
    Join Date
    Jan 2024
    Location
    Meracydia
    Posts
    521
    Character
    Fresh Tree
    World
    Zalera
    Main Class
    Warrior Lv 90
    What I don't understand is why the the english translation division insists in creating their own version of ffxiv. If japan used a woman or a woman sounding voice, why do they take it upon themselves to not follow that same basic approach? Or it could be japan itself not understand north america at all; we don't want cartoon gimmicks or what you'd watch in saturday morning cartoons; at least a lot of us don't.
    (9)
    Last edited by Rekh; 01-18-2024 at 10:13 AM.

  2. #2
    Player
    custe's Avatar
    Join Date
    Jan 2024
    Location
    Gridania
    Posts
    4
    Character
    Nikto Clayton-beretta
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Conjurer Lv 90
    this is the very nature of localization. its in the title. you can't translate something 1-1 and expect it to make sense all the time. if you went through and listened to all the japanese in anime, games and other translated media from japan, you'll find lots of differences in that between the source. its not an agenda or some change to the story its interpretation. lots of people sound different in real life to how a the traditional va or movie star might sound, i dont think its an issue when thats reflected in game.

    its one thing to say, i wanted this character to be a mommy cat or wtv and a completely other thing to say this character should be this way. a problem in these discussions particular is the va is trans, so you saying she doesnt:
    If japan used a woman or a woman sounding voice, why do they take it upon themselves to not follow that same basic approach
    is a very poor line of discussion because it comes across as transphobic and if ppl dont believe in this as a concept, theres nothing about this character that is worth discussing with these ppl imo

    she sounds fine and i think its very telling that people look to "standards of women's voices" when making arguments against her
    (27)
    no matter where you go, there you are -b.b.

  3. #3
    Player
    ReynTime's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    1,677
    Character
    Princess Walk
    World
    Cactuar
    Main Class
    Thaumaturge Lv 100
    Quote Originally Posted by Rekh View Post
    What I don't understand is why the the english translation division insists in creating their own version of ffxiv. If japan used a woman or a woman sounding voice, why do they take it upon themselves to not follow that same basic approach? Or it could be japan itself not understand north america at all; we don't want cartoon gimmicks or what you'd watch in saturday morning cartoons; at least a lot of us don't.
    This isn't new or exclusive to XIV to be quite honest.
    Take the lalafel for instance. They go with either funny or cute in japanese. In English they're more concerned with making them sound like human adults. Changing the type of voice for which character is part of the localization process in any game and in case of japanese sources it rarely matches.

    Anyway my issue isn't the voice but the performance. It's very amateurish. Like I said in one of the other threads, it's as bad as the voice acting in the city-state cutscenes in 1.0.
    (6)
    Last edited by ReynTime; 01-18-2024 at 09:54 PM.

  4. #4
    Player
    WantlessYoYo's Avatar
    Join Date
    Jul 2021
    Location
    Gridania
    Posts
    111
    Character
    Wantless Yoyo
    World
    Raiden
    Main Class
    Dragoon Lv 100
    Quote Originally Posted by ReynTime View Post
    This isn't new or exclusive to XIV to be quite honest.
    Take the lalafel for instance. They go with either funny or cute in japanese.
    Except THAT one lala
    https://youtu.be/bj6eQ7oitJo?si=0FrhFQy4AI78e918

    I can't never not laugh to it
    (3)

  5. #5
    Player
    Tehmon's Avatar
    Join Date
    Feb 2022
    Posts
    449
    Character
    Ryutaro Mori
    World
    Omega
    Main Class
    Dancer Lv 90
    Quote Originally Posted by WantlessYoYo View Post
    Except THAT one lala
    https://youtu.be/bj6eQ7oitJo?si=0FrhFQy4AI78e918

    I can't never not laugh to it
    This is not the only lalafell with a manly voice in JP. So the person you quoted is just wrong for saying '' funny or cute. ''
    (3)

  6. #6
    Player
    DisasterGayofCrisis's Avatar
    Join Date
    Dec 2023
    Location
    Ul'dah
    Posts
    50
    Character
    Yrsa Wind-strider
    World
    Excalibur
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Quote Originally Posted by Tehmon View Post
    This is not the only lalafell with a manly voice in JP. So the person you quoted is just wrong for saying '' funny or cute. ''
    They were hoping that this was the NA forums that people would just not know or specifically they just didn't know because everyone makes jokes about Yuyuhase. The truth is most Lalafels in the Japanese voices are as diverse in accent and mannerisms as they are in the other languages.
    (2)