Quote Originally Posted by Absimiliard View Post
Semantics. The end result is what people are complaining about: the EN text not always lining up with the JP text, as in conveying something either partially or completely different. Whether they realize the two are developed in tandem does not really detract from the opinion. The point remains: The EN localization fairly frequently does NOT match up. While not always the case, there are instances where fairly important details, particularly where the story and lore are concerned, are quite a bit different between the two.

People that raise a stink about that "is aught amiss" business are kinda missing the boat, but those who have a problem with the two localizations not properly falling in line with one another have a valid criticism.

To be perfectly honest, I genuinely like the JP version more. I make it a point to play through the MSQ twice each expansion (once with EN text, once with JP) so I can compare and contrast, and boy are there some disconcerting differences.
Curious to know some notable examples