Don't know if it's true or not, but I just read that they fixed the male Viera posture?
On male Viera having bad standing posture, Yoshida did notice that aside from having terrible standing posture, it made the equipment modeling on Male Viera looked as if the equipment got bogged down (out of place basically), so they've fixed it and male Viera shouldn't have bad standing posture anymore.
QA team basically grilled Yoshida once or twice during the adjustments, so further adjustments on male Viera model is made
Lodestone: http://na.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/1729819/
While translation is a large part of our job, what is not known by many is that the EN localization team plays a large role in the creation of a lot of in-game terminology and lore which is then localized back into Japanese (with liberties often taken by the Japanese team so that the text might appear more appealing to their target Japanese audience).
Last edited by Yencat; 12-03-2021 at 08:36 AM.
Less than 1 day to go, so close to being a Viera again, I'm excited ^^
Male Viera is so good.
![]()
http://clovermemories.tumblr.com/
They sure got nice facial expressions and mimics.
![]()
Bunny boys are here! Bunny boys are here!!!
I took a quick screenshot of mine in front of my house (featuring my Elezen retainer).
![]()
I only have the Lightning hair and that one ponytail with the side bangs on my F Viera alt but I took some screenshots of them.
Lightning hair.
More views from sides and back under spoilers.
![]()
And the ponytail style.
More views.
![]()
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.