Results -9 to 0 of 55

Threaded View

  1. #32
    Player
    Shurrikhan's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    12,863
    Character
    Tani Shirai
    World
    Cactuar
    Main Class
    Monk Lv 100
    I imagine the localization will again be a single word, but ideally not a compound one this time, e.g.

    Genesis
    Terminus
    Eclipse
    Solstice
    Arrival
    Reckoning
    Renewal
    Etc.

    It's worth noting that unless much has changed since the ARR interviews, the names of most settings, plot-lines, and job skills are actually made first in English and Japanese is one of the localizations thereafter. The expansion titles may well be an exception to this, making it very likely that the 'color' based theme will continue (Blue, Red, Black, ...[White?]), but different localizations can certainly give off very different ideas with their titles. Even on the Japanese version of the game, though, it's the English title in large font, with the Japanese tucked into the corner. Even if we know the Japanese will always two kanji (one of which is a color) + の + any number of katakana or kanji and the Chinese is always two characters (no color required; used only for Stormblood) + 之 + two characters, it doesn't actually give us clear clues for our own English title.

    Heavensward --> Ishgarde of the (Blue) Heavens
    Stormblood --> Liberators of the (Red) Lotus
    Shadowbringers --> ...Villains in Jet Black... (I mean, really?)
    (2)
    Last edited by Shurrikhan; 08-29-2020 at 09:25 PM.