Did you choose to ignore this?During the live broadcast, the details on questions and answers will be posted on the official Twitter account on the spot. Also the full details of the show will be posted on the official forum after the broadcast.
It would seem that your White Knight job has an ability that allowed you to unequivocally infer that the show would be JP ONRY from the announcement above.During the live broadcast, the details on questions and answers will be posted on the official Twitter account on the spot. Also the full details of the show will be posted on the official forum after the broadcast.![]()
Rarely Plays
See your face upon the clear water. How dirty! Come! Wash your face!
loltanaka: http://www.youtube.com/watch?v=WOOw2yWMSfk
Rarely Plays
See your face upon the clear water. How dirty! Come! Wash your face!
loltanaka: http://www.youtube.com/watch?v=WOOw2yWMSfk
haha, nice Jennestia!
I dont get why people thought they'd be English translators on the video, what what difference does it make if its on video or on the website the video is being played? Non what so ever, its on a different bit of pixels?
It would be slow and silly to translate every Q and A into 3 other languages each time, we'd of got about 1/5th the information we did lol. And on screen stuff? Bah to much hasstle to setup, no need. Twitter is fine! It was perfect. The only issue I had was they had to shorten answers, but fortunately the community at Pads posted them in chat for people to see who cannot view twitter at work.
Community strives!
Best part is, people complained about the "on air" translators on Twitter during the Vanafest because it was "slower than what the dev team were saying", even, iirc it was Bayo saying that they realize they're a bit slow in posting the info but it's not an easy thing to do.
Player
Nah, because I've watched E3 streams before, none of them were translated into Japanese by the big western sites. Heck none of them were even streamed in Spanish given the huge Latino population in the US. None had subtitles, but they did have transcripts (much like SE did with Twitter) in a different language.
Again, it's common sense that the stream would be in Japanese, much like if Blizzard says they're going to stream something regarding WoW do you automatically assume it will be in Swedish? Or would it make more sense that their stream is in English given their Dev team is English..?
Works both ways, if I see a Polish movie in my cable guide I have never ever had the smallest doubt that it will be in a language that 99% of the subscribers can understand.Nah, because I've watched E3 streams before, none of them were translated into Japanese by the big western sites. Heck none of them were even streamed in Spanish given the huge Latino population in the US. None had subtitles, but they did have transcripts (much like SE did with Twitter) in a different language.
Again, it's common sense that the stream would be in Japanese, much like if Blizzard says they're going to stream something regarding WoW do you automatically assume it will be in Swedish? Or would it make more sense that their stream is in English given their Dev team is English..?
It's not about the stream being japanesse only, but about SE not caring to mention it.
Rarely Plays
See your face upon the clear water. How dirty! Come! Wash your face!
loltanaka: http://www.youtube.com/watch?v=WOOw2yWMSfk
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.