Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast
Results 11 to 20 of 37
  1. #11
    Player

    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    4,206
    Les primo ont eu des doublages, il me semble.
    Pour les pnj, pour avoir fait l'expérience de MMO où des voix y étaient intégrées, ça n'apporte pas tant que ça, surtout quand il ressort une phrase en boucle façon répondeur. :/
    Les pnj de FF14 n'ont peut-être pas de voix mais ils interagissent avec nous. La miqo'te assise sur le banc de port-aux-vins va me manquer à la 2.2
    (0)

  2. #12
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Ils ont eu des doublages dans les bandes annonces les primordiaux et c'est tout. Ni dans les scènes en jeu, ni dans les combats.
    (0)

  3. #13
    Player
    AnkheshEnpatoon's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    1,478
    Character
    Ankhesh Enpatoon
    World
    Moogle
    Main Class
    Arcanist Lv 50
    Quote Originally Posted by lololink View Post
    Ils ont eu des doublages dans les bandes annonces les primordiaux et c'est tout. Ni dans les scènes en jeu, ni dans les combats.
    Si, Garuda, dans les cinématiques de l'épopée. Les deux autres, à part se faire marave la gueule, n'ont pas vraiment de texte en cinematiques.
    (0)

  4. #14
    Player

    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    4,206
    hum, je t'accorde que titan n'est pas bavard mais Ifrit, je crois me souvenir qu'il fait un speech quand tu te présentes devant lui lors d'une cinématique..
    (0)

  5. #15
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Oui ifrit fait un gros speech comme quoi il va nous subjuguer et qu'on est protégé par Hydaelyn.

    Et puis même pleins de scènes dans les quêtes de classes et d'épopée auraient dépotés en étant doublées, les quêtes de fin de classes, la quête lvl 15 d'épopée aussi.
    (1)

  6. #16
    Player
    Avaoni's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    70
    Character
    Tesseha' Lla
    World
    Cerberus
    Main Class
    Archer Lv 50
    D'ailleurs tu me fais penser à un truc. Avant la sortie du jeu on a eu une bande annonce dontl e but était justement un peu de promouvoir ce coté doublage du jeu et ce dans différente langue.

    Lors de cette vidéo, on voit une parti de la scène ou les amalja invoque ifrit et ou il fait son speech sur la subjugation des quelques soldat uldien. Et ce passage est doublé dans la vidéo mais plus du tout dans le jeu !!!

    http://www.youtube.com/watch?v=y4ud7NwjOwA

    Vers 1:05 !! Un amalja et même ifrit parle, chose que je me rappelle pas avoir vu dans le jeu (ou alors dont je ne me souviens pas).

    bon aprés on va pas démarrer une révolution pour si peu mais pourquoi avoir couper ce genre de passage ou ces voix là était juste pour la BA et donc en exagérant un peu (beaucoup) on pourrait crier à la pub mensongère ^^
    (1)

  7. #17
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Quote Originally Posted by Avaoni View Post
    D'ailleurs tu me fais penser à un truc. Avant la sortie du jeu on a eu une bande annonce dontl e but était justement un peu de promouvoir ce coté doublage du jeu et ce dans différente langue.

    Lors de cette vidéo, on voit une parti de la scène ou les amalja invoque ifrit et ou il fait son speech sur la subjugation des quelques soldat uldien. Et ce passage est doublé dans la vidéo mais plus du tout dans le jeu !!!

    http://www.youtube.com/watch?v=y4ud7NwjOwA

    Vers 1:05 !! Un amalja et même ifrit parle, chose que je me rappelle pas avoir vu dans le jeu (ou alors dont je ne me souviens pas).

    bon aprés on va pas démarrer une révolution pour si peu mais pourquoi avoir couper ce genre de passage ou ces voix là était juste pour la BA et donc en exagérant un peu (beaucoup) on pourrait crier à la pub mensongère ^^
    D'ailleurs certaines scènes sont doublés différemment aussi, par exemple la discussion avec lahabrea dans totorak.
    (2)

  8. #18
    Player
    Ryushanna's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    181
    Character
    Ryushanna Foxheart
    World
    Sagittarius
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Quote Originally Posted by Kingmanath View Post
    Perso ça m'a plutôt gonflé le doublage des textes vu qu'ils apparaissaient aussi en sous-titre et qu'en général on lit plus vite que les personnages ne parlent.
    Une option pour avoir l'un ou l'autre aurait été un plus, mais on fait très bien sans ^^
    Pratique d'avoir uniquement le doublage japonais et pas de sous-titre français ?

    Parce qu'il est hors de question que je joue avec les voix françaises quand je peux avoir du japonais sous la main et je n'ai pas la prétention de dire que je comprend le japonais il faut forcément une trad.

    Quote Originally Posted by Evangelus View Post
    Lire un texte n'est pas insurmontable.
    Non mais faire vivre un script ne l'est pas non plus, notamment quand on développe un jeu avec la prétention de le rendre le plus réel possible et qu'en terme de jeux vidéos il y à bien mieux notamment dans Skyrim (un jeu reste un jeu, mmo ou pas) ou tout autre titre vidéo-ludique avec des scripts pour chaque pnj où ils ont tellement de choses à dire qu'ils se parlent entre eux sans se soucier de toi.

    Quote Originally Posted by Avaoni View Post
    c'est bien gentil de nous faire choisir une voix à notre personnage mais concretement à par 3 rire, onomatopé et soupir ... ah et aussi quand on prend des coup c'est pas la panacée.
    Je plussoie, j'ai jamais compris l'utilité de choisir sa voix dans un mmo quand y à rien de plus que des cris et des rires, par exemple dans Aion y à une émote pour chanter bah elle tient pas compte de la voix attribuée au perso lors de sa création.

    Par principe quand on choisis une voix pour notre personnage on peut être en droit de penser qu'il y à un doublage lié à cette voix qu'on pourrait entendre via les émotes, l'épopée, les combats, les interactions dans les dialogues avec les pnj, etc...

    Même la compétence de sprint aurait pu être doublée et mettre un doublage qui fait comprendre que le personnage est essoufflé à la fin de la compétence.

    On pourrait même doubler les chocobos quand clique sur eux et qu'on affiche le menu d'interactions.

    Mais bon, avec des "si" et des "on pourrait" bah on pourrait refaire le monde.
    (3)
    Last edited by Ryushanna; 02-13-2014 at 11:24 PM.

  9. #19
    Player

    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    4,206
    Je m'y connais pas trop en doublage mais il me semble que ça se fait en post-production, pas en parallèle, donc forcément c'est du temps en plus.
    (0)
    Last edited by uryell; 02-13-2014 at 11:05 PM.

  10. #20
    Player
    Ryushanna's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    181
    Character
    Ryushanna Foxheart
    World
    Sagittarius
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Il me semble que les doublages se font plus ou moins en même temps que les captures de mouvements pour les animations voire un peu avant donc oui tu as raison.
    De toute façon s'il y à des ajouts/modifications à faire de ce côté là ce sera soit pour une future maj dans très longtemps soit ça a déjà été réalisé et ils les gardent de côtés puisqu'ils travaillent sur plusieurs versions du jeu en simultanée.
    (0)

Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast