Media Tour 2013 Response 02/15/13
Post from Foxclon this morning. Thought this was pretty interesting.
Quote:
Originally Posted by
Foxclon
こんにちは。
北米メディアイベント2日目にして最終日です。
そろそろ今日も長い1日が始まろうとしているところですが、試遊側よりヒトコマを。
Hello,
Today is the 2nd and final day for NA media event.
Long day is about to start but watned to show this from the demo side.
今回のイベントでは、メディアの方々の見たい内容に応じられるよう、
複数のパターンのアカウントが用意されているのですが、キャラメイクから体験できる
ものも用意されています。
北米のマーケティングスタッフがキャラメイクに興じて…
In this event we have different account patterns available for different medias and there is one where yo ucan try out the character make.
Our NA marketing staff was going through the character make and...
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=576
ん?
んん?
みんなを驚かせた彼の所業はこちら↓
M?
MM?
This is what surprised everyone
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=577
なんとまぁリアルに再現したことか……
普段の自分とかけ離れたもう1人の自分の分身を作るもよし、
自分そっくりの分身を作るもよしですね!
ここらあたりのキャラメイクはβテストのフェーズ1最初から
お試しいただけますので、どうぞお楽しみに:)
He was able to recreate his real self......
I guess it's cool to make someone that doesn't look like you or someone that looks almost exactly like you!
You should be able to try this stuff out from Beta test phase 1, please look forward to it :)
Media Tour 2013 Response - 02/15/13 The Real Backstage
The Real Backstage
Quote:
Originally Posted by
Foxclon
こんにちは。
Hello,
メディアツアーの舞台裏をご紹介すると言いましたね。
これまでも色々な仕掛けはご覧いただけたかと思いますが、
ここで思い切って真の舞台裏であるオフショットをご紹介しましょう…
I told you guys we will show the back stage of the media tour.
We showed different stuff up until now, but now I want to show you guys the real backstage.
プロデューサーレターにありました。
「ステーキとワインで頑張ります」
――果たしてこれは本当なのか!?
吉田Pが最後のプレゼンテーションを行なっている最中にこっそり検証素材をUPしておきましょう!
In the Producer Letter.
"I’m going to fortify myself with a dinner of steak and red wine."
Now is this really truth!?
While YoshiP is doing the last presentation let me show yo uthe proof
証拠1 ~ なるほど肉か…
Proof 1 ~ Alright meat...
まだあります。
Got some more
証拠2 ~ こ、これは……
Proof 2 ~ This is......
そしてもう1つ…
And one more...
証拠3 ~ これは心臓に悪いかもしれない
Proof 3 ~ This might be bad for your heart
もうひと山でアメリカでのメディアイベント全行程が終了となりますが、
それはそれとして後ほど本人に説明してもらうしか無いかもしれません!:p
In a bit media event in the US will be finished but we'll have the man himself explain about this! :p
Media Tour 2013 Response 02/15/13 The TRUE Backstage Photo
Triairy had taken the real backstage photo...
Look at Foxclon's smile :p
Quote:
Originally Posted by
Triairy
こんにちは。
本当の舞台裏を隠し撮りしてきましたので、こっそり貼っておきますね。
Hello,
Was able to take a photo of the real backstage photo so I'll secretly post it here.
Media Tour 2013 Response 02/15/13 Interview Room
Interview Room
Quote:
Originally Posted by
Foxclon
…というわけで、サンフランシスコでの活動も終盤に近づきましたので
チラチラとしかご紹介できていなかったインタビュールームもご紹介。
...So, the event at San Francisco is nearing it's end. Going to show you all the interview room we were only able to show bit by bit earlier.
こんな感じで窓2面を使って装飾がなされていました。
Both windows were decorated like this.
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=582
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=583
反対側の壁には建物内の絵を用意して、インタビュー部屋自体が
グリダニアの一角にあるような、そんなイメージというわけですね!
Other side of the wall we prepared a inner building art and used as a interview room. Done it this way so it feels like you were in a section of Gridania.
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=584
夕方になると証明のあんばいがまたステキなのですが、
窓の装飾が見えづらくなるという惜しい感じです:(
During the evening the lighting makes the room beautiful once again, however bit sad the decoration on the window becomes harder to see :(
さーもう一息です!
OK we got some more to go!
Media event 2013 02/16/13 Post NA media event.
Right before i go to sleep noticed this post just came up not too long ago.
Quote:
Originally Posted by
Foxclon
さて、メディアイベント北米版が完了しまして、今日はチームみんなで晩ごはんでした。
若干の打ち上げ感を覚えつつ、いやいや、我々はまだ打ち上げたらいかん……!
(北米チームの彼らもLAに戻らねばならず明日の早い時間に飛行機のようなのですが)
The media event in the US finished. Tonight we had dinner with everyone from the team.
Feels bit like launch party, no we can't party like that yet......!
(NA team also needs to go back to LA and going to get on a early flight tomorrow)
ともあれ、北米での工程はトラブル無く突破できました。
フォーラムで声援いただいていた皆さんも本当にありがとうございました。
Anyhow, we were able to complete the tour in NA without any trouble.
Thank you all for cheering for us on the forums.
明日はいよいよ後半戦、ロンドンに移動します。
日程的には後半戦でありつつ、対応メディア数はこの先のほうが多いという感じで
まだまだ気が抜けませんね!
Tomorrow we will move to London and get into the second half of the tour.
Although this is second half, we have more medias involved here.
So we can't let our guard down just yet!
というわけで、ディナー会場より2点ほど写真をご紹介してアメリカの〆にしたいと思います:)
Anyways, wanted to show you 2 photos from the dinner site and close the US event :)
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=585
日本のファンが急激に増えた!という反響の大きさを振り返る
Rukkiriiと吉田Pです。
Here is Rukkirii who suddenly gained lots of JP fans with YoshiP.
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=586
北米終わったらRukkiriiの写真がもう出ないじゃないか!という
一部のファンの方々の声にお応えして、1つポーズをとってもらいました。
まぁ可愛らしいこと!
Some may say after this event we may not see pics of Rukkirri! so to answer those fans we asked her to pose for us.
So cute!
またの機会にお会いしましょう!:cool:
We'll see next time! :cool:
Media Tour 2013 Response - YoshiP's post from SF airport lounge
Was with kids all day today so couldn't translate till now, but here's the translation for YoshiP's post.
Quote:
Originally Posted by
Naoki_Yoshida
プロデューサ兼ディレクタの吉田です。
Producer/Director Yoshida here,
さて、我々日本チームは現在サンフランシスコ国際空港のラウンジにて、
仕事をしつつ、ロンドンへのフライトを待っているところです。
Alright, we are currently at San Francisco airport lounge working while waiting for the flight to London
過酷なはずのメディアツアーが、某モルボルの陰謀で過酷に見えなくなっていますが、
2日合計プレゼンテーション4時間、インタビュー8時間はなかなかに大変です。
合間にクライアントのチェックや、メールも処理してますしね。
The supposed to be extreme (hard) media tour doesn't look that bad thanks to Molbol (Foxclon), but in the last two days we did total of 4 hours presentation and 8 hours of interview. It was pretty hard. In between hours we were checking on the clients and taking care of the mails as well.
北米PR/マーケチーム、ネットワーク機器チーム、そしてコミュニティチームの強力なサポートがあり、
非常に好感触な北米ツアーとなりました。残るはヨーロッパ25社!(2日で!)。
ここからはもう息つく暇は食事時しかなく、レターライブまで一直線です。
Thanks to the strong support of the NA PR/Marketing team, network team and community team this tour thus far turned out really well. Now we got 25 companies to go through in Europe! (In 2 days!).
From here only time we got for breaks is during our meal time and then it's straight into letter live.
このツアー中誰かが言ってました「プロデューサーレターライブまでがメディアツアーですよ」と。
いよいよツアーも折り換えし、がんばりまっす!
Someone said during this tour "Until producer letter live it's going to be full on media tour." We'll do our best to complete the tour!
P.S.
うん、Rukkiriiは可愛いですね、はい :p
Yep, Rukkirii is cute, hai :p
Previous posts from Foxclon is saying they will check to see if in future letter live if they can invite Rukkirii over lol.
Media Tour 2013 Response 02/17/13 - London
Foxclon's post from this morning.
Quote:
Originally Posted by
Foxclon
こんにちは。
無事ロンドンに到着しまして、現在14時過ぎとなっております。
スクエニのロンドンオフィスで準備や打ち合わせなどをこれから行います!
Hello,
We have arrived at London safely, currently just passed around 2 PM.
We are going to start doing meetings and preparations at SE London Office.
http://forum.square-enix.com/ffxiv/a...tachmentid=587
入り口の傍には早速ポスターがズラリと……
こちらはいわゆるオフィスでの開催ですのでサンフランシスコとはまた趣が異なりますが、
あれこれセットアップされていますので、追々ご紹介していきますね:)
明日からがロンドン編の本番ですー!
Entrance has posters lined up already.
The event will be held at the office so it will be different from how it was at San Francisco, but we're setting this place up as well so I'll update you on that :)
From tomorrow we're going full on with London (event posts)