Results 1 to 10 of 45

Hybrid View

  1. #1
    Player Alhanelem's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Bastok
    Posts
    11,130
    Character
    Tahngarthor
    World
    Shiva
    Main Class
    SMN Lv 99
    It's not a bug. It's by design. Japanese input controls are disabled in the NA client because SE didn't license the IME software they used in PS2 development outside of Japan. They considered it not to be worth the cost given the number of people in the US who can speak Japanese fluently and play this game.

    There are ways of working around the restriction, technically, but they are unsupported and more or less against the user agreement.
    (3)
    Last edited by Alhanelem; 03-31-2011 at 11:21 AM.

  2. #2
    Player Xilk's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Windurst
    Posts
    733
    Character
    Xilkk
    World
    Quetzalcoatl
    Main Class
    BST Lv 99
    Quote Originally Posted by Alhanelem View Post
    It's not a bug. It's by design. Japanese input controls are disabled in the NA client because SE didn't license the IME software they used in PS2 development outside of Japan. They considered it not to be worth the cost given the number of people in the US who can speak Japanese fluently and play this game.

    There are ways of working around the restriction, technically, but they are unsupported and more or less against the user agreement.
    please stop repeating this silly and false explanation. Any developer can use the microsoft IME. it is available by default in all current versions of windows. One does not need any special licensing to use this. the license agreement for the ms ime is between MS and the end user, not the developer.
    (1)
    Choh Moui | Rongo-Nango | Lhu Mhakaracca | Lungo-Nango | Nyumomo
    --Beastmaster Forever--

  3. #3
    Player hiko's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    774
    Character
    Meuporg
    World
    Ragnarok
    Main Class
    BST Lv 99
    Quote Originally Posted by Alhanelem View Post
    It's not a bug. It's by design. Japanese input controls are disabled in the NA client because SE didn't license the IME software they used in PS2 development outside of Japan. They considered it not to be worth the cost given the number of people in the US who can speak Japanese fluently and play this game.

    There are ways of working around the restriction, technically, but they are unsupported and more or less against the user agreement.
    Quote Originally Posted by Xilk View Post
    please stop repeating this silly and false explanation. Any developer can use the microsoft IME. it is available by default in all current versions of windows. One does not need any special licensing to use this. the license agreement for the ms ime is between MS and the end user, not the developer.
    PS2 limitation!
    (0)

  4. #4
    Player Alhanelem's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Bastok
    Posts
    11,130
    Character
    Tahngarthor
    World
    Shiva
    Main Class
    SMN Lv 99
    Quote Originally Posted by Xilk View Post
    please stop repeating this silly and false explanation. Any developer can use the microsoft IME. it is available by default in all current versions of windows. One does not need any special licensing to use this. the license agreement for the ms ime is between MS and the end user, not the developer.
    it's not silly, nor is it false. They weren't going to use two different systems for the different platforms. When are you going to realize that the PC version is just the PS2 version copied over with the minimum amount of work needed to make it function on the PC?

    The only other rational explanation is "SE doesn't want people who can't speak japanese using japanese characters in spam shouts." Which may be rational, but not true.

    If you use third party programs to enable the Windows IME, the text is not being sent directly to FFXI. it's being handled by FFXI, it's being inputted into the IME tool in the third party program and being sent to FFXI from there. In other words, it's just bypassing FFXI's system for it.
    (0)
    Last edited by Alhanelem; 04-01-2011 at 01:29 AM.

  5. #5
    Player bungiefan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ragnarok
    Posts
    188
    Quote Originally Posted by Xilk View Post
    please stop repeating this silly and false explanation. Any developer can use the microsoft IME. it is available by default in all current versions of windows. One does not need any special licensing to use this. the license agreement for the ms ime is between MS and the end user, not the developer.
    PS2 version uses the ATOK IME. SE wants the console version to have the same capability as the PC version, or vice versa, so they don't let the game use the Microsoft IME in regions that the console version doesn't have an IME. An ATOK license is about $60 per user, and accidentally triggering it would generate a lot of tech support calls from people that don't know how to use it, or the keystrokes to toggle it.

    Hiragana is one of the three forms of Japanese text. You can type Roman letters on JP FFXI, but can't type Japanese text on non-Japanese FFXI.

    We petitioned for it in 2003 at NA FFXI launch.and some SE employees explained it on FFXIOnline.com shortly afterward. Johnnyram started the petition.
    (0)

  6. #6
    Player Laciante's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    San d'Oria
    Posts
    93
    Character
    Laciante
    World
    Asura
    Main Class
    DRG Lv 93
    I fully support the need for us Japanese-literates to be able to legitimately type in Japanese. I know there's a long history as to why it hasn't been allowed us, but it is a continuing serious problem. I only play on PC, so the PS2 thing doesn't really affect me, but I would pay to use the legit. IME

    For those who say just use romaji, even if the Japanese were willing to attempt to read it, it would be similar to having to read English in kana (I know the example is shot because katakana is made for foreign words so i'll expect to be reading an English word) I can read it, but it'll take a little longer
    For those who say to use the "other forms" there's always the risk that a GM notices and is feeling strict that day.
    For those who say use the JP client, My (and I'm sure many other JP-literates) Japanese is decent enough for a conversation, not to play an entire game in, particularly such a richly RPG one like this
    (2)

  7. #7
    Player Meyi's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Seraph/Bismarck
    Posts
    725
    Character
    Meyi
    World
    Bismarck
    Main Class
    BLM Lv 99
    Quote Originally Posted by Laciante View Post
    For those who say use the JP client, My (and I'm sure many other JP-literates) Japanese is decent enough for a conversation, not to play an entire game in, particularly such a richly RPG one like this
    This. I had forgotten about having to read the entire game in Japanese, but I would struggle with that as well.

    Quote Originally Posted by bungiefan View Post
    PS2 version uses the ATOK IME. SE wants the console version to have the same capability as the PC version, or vice versa, so they don't let the game use the Microsoft IME in regions that the console version doesn't have an IME. An ATOK license is about $60 per user, and accidentally triggering it would generate a lot of tech support calls from people that don't know how to use it, or the keystrokes to toggle it.

    I'm not sure if I'd be willing to pay $60 for the Japanese IME, but I would be willing to pay $30.
    If the community had always been very welcoming of me in my attempts to communicate with romaji and the auto-translator, I would be much more willing to pay $60 to make their lives easier. But for now, I would like to speak in a language I at least know the basics to.

    Another question is, if Square Enix knew that they would never release the Japanese IME to anyone outside of the Japanese region, then why did they allow all regions to play on the same servers? Did they honestly think the auto-translator would solve everyone's problems? They are Japanese themselves; did they not find the auto-translator cumbersome when using it? (This is often the excuse I hear about Japanese not using it.) Clearly communication would be an issue from the start, yet it seems it wasn't well thought out.

    Add to the fact that we're approaching the maximum auto-translate capacity. And also add that generally it's only the English player base that uses it.
    (0)
    Quote Originally Posted by Greatguardian View Post
    ^_________________________________________________________________^