Page 16 of 17 FirstFirst ... 6 14 15 16 17 LastLast
Results 151 to 160 of 164
  1. #151
    Player Sarasa's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    サンドリア王国
    Posts
    379
    言語別サーバを今更、JPとEあたり1つずつ、作ったとしましょう。
    Eに関しては、一斉に移動希望者が出る可能性は無くもない。思考は違うので何ともいえないですが。
    でもJPに関しては、ハッキリ言って、1サーバに殺到するほど、人が集まらず、閑散としたサーバになると思います。

    このゲームのシステム上、やはりフレやLSの仲間というのがありますので、そういう柵もなく、バッサリ切り捨てて、新しい仲間をすぐにでも作っていける人や、ソロでずっとプレイし続けるとか言う人でもない限りは、移転を申し込まないでしょう。

    新設のサーバだからって、先に誰か入って、名前が被っていたなら、名前を変えなくてはならないんです。

    名前変えるのは二度と御免です。強制統合とかもスクエニの都合であって、嬉しくない。
    まあ、言語別サーバが1つ出来たとしても、ほとんどの人は、一人の判断で、移転とかはしないですね。
    (1)

  2. #152
    Player murasakishikibu's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Location
    Tokyo, Japan
    Posts
    441
    あえて自説を述べるのは避けますが、ひとつだけ。

    言語により、思考に差異がある、というのは明らかに誤りです。
    その説明はここで書くべきではないので触れませんが、思考は言語により決定されることはありません。
    (3)

  3. #153
    Player Miphio's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    さんどりや
    Posts
    137
    Character
    Miphio
    World
    Lakshmi
    Main Class
    THF Lv 99
    言語サーバの設置には ff14のほうでも触れてあることですが

    同じ言語の地域に設置してある最も近いサーバに接続できるので

    いわゆるラグらなくなることが多くなるそうです 

    FF11で使われているサーバのうち 国内にあるものを 公表してもらうことで

    プレイヤーがそのさーばへ移転することを選択できるようになると いいですねぇ

    あと 外人といいますが むこうからみれば こちらも外人です

    脱線しますが 宇宙人だって よその太陽系 銀河系の人からすれば われわれのほうが宇宙人なのです

    ゲームしてるだけで 国際的な感覚を身につけられるなんて スバラシイと おもいます

    もちろん いいことばかりではありませんが それが世の中というものだとおもいます

    わたくしも ろんふぉーるで 日本語は話せますか と定型辞書をつかったら

    相手から Hell YOU と いわれて 驚いたことがあります 即座に/doubt しましたが どこかへいってしまいました

    そんな人もいますが 日本にも マナーの悪い人はいますし 

    そのような人とご縁がないように 前向きにプレイしていけば

    前向きな人達と出会えるものです

    そもそも外人という言い方が 失礼なのです せめて スレ主さんのように 外国人とか

    もっと良い 外国の人 他国の人 といういいかたをしませんか
    (10)
    Last edited by Miphio; 07-03-2013 at 11:08 AM.

  4. #154
    Player REDel's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    274
    Character
    Nishikaze
    World
    Phoenix
    Main Class
    RDM Lv 99
    言語によって思考は左右されませんが、その言語圏の文化によって思考は左右されますね。
    いわゆる文化摩擦という物が起きるのは当然で、それを乗り越えたいという人も居れば、娯楽でそんなストレスは受けたくない、と言う人も居るわけです。
    サービスの向上と言うことから考えると、国別サーバーの導入はものすごく当たり前のことですね。
    (あえて、国別と書いたのは英国も米国も共に英語圏だがネット用回線の地理的にはかなり距離があるから。米西海岸などにサーバーを設置されてしまうと英からでは結構なラグが派生するはず)


    ウルティマオンラインのアメリカサーバーでのプレイでもJAPと呼ばれた経験はあるけど、まさかFF11でもJAPという言葉を見ることになるとは夢にも思わなかったなぁ。
    日本語でシャウトすると、汚い言葉でログを汚すな、なんて帰ってくるとはね・・・。
    ああ、日本だけでサービスされてた時が懐かしい。
    (6)

  5. #155
    Player Rincard's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    ひんがしの国
    Posts
    896
    Character
    Feeth
    World
    Shiva
    Main Class
    SAM Lv 99
    今更莫大な予算を掛けて言語別サーバを構築することは最早しないだろうと思うので、いい加減定型文辞書を中途半端に実装するのをやめていただきたいです。
    FF11内で出てくる全ての名称を入力可能にしていただけないと、ロクに外国の方とコミュニケーションが取れないのを判って欲しいです。(実装済みの定型文辞書で外国の方々と満足に交流出来ると思っているのか甚だ疑問です)
    PS2・XBOXは容量制限があるのでPC版だけでも是非お願いします。
    PC版だけずるい!という意見もあると思いますが、PC版だけでも全てのFF11内の全名称が定型文辞書で使えれば、PC版以外の機種で遊んでいる方の通訳的な橋渡しも可能になるからです。

    最近では、NAシャウトのケイザック古戦場メナスNM5のワモーラ討伐に参加した際、戦略やメナスとは何かを説明するのも苦労する始末でした。

    サーバのアイドル時間を有効に活用するためにログイン時間の違う時間帯の外国参入をしたはずですが(つまり少数サーバで如何に最大課金者数を稼ぐ為の金儲け手段に他ならない)、こうも満足に会話ができないと、どの国のプレイヤーも自国出身者同士で纏まらざるを得ないし、せっかくのMMOが活かせないと思います。
    目先の課金者数獲得に重きを置いて、MMOとしての遊び易さを疎かにしてきた結果が、今の課金者数の減少傾向の一旦を担ってきていることを忘れないで欲しい。
    (12)

  6. #156
    Player Ginkgo's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Posts
    35
    言語というのはそこで生活する人間が作るものなので、言語によって思考が変わるというよりも、生活する上での思考そのものが言語と言った方が良いのかと思います。1、2、3以上の数を必要としない生活をしている人の言語にはそれ以上の数字の概念は必要ありません。日本人の「侘び」だの「寂び」だの言っても、外人の生活に必要のない概念なので日本で生活しない限り永遠に通じません。同様に日本人に通じない概念も存在します。

    MMOというのはルールがいい加減です。実に日本的というべきなのか、外人が基礎を作ったゲームだから、全部内容を契約にして、プロトコル化してしまえば良かったのにとも思いますが、実にゆるい。例えば、クラクラを人に貸すにしても、期限が来たら自動的に所有者に戻るような手続きを実装してしまえば、借りパクなんてのは起こりません。MMOの中にはそういう明示していないルールというのが大量にあって、それが「法」で全て縛られていなければ、プレイヤーの行動は倫理観を以て決まることになります。

    しかし、世界の倫理観は多様であって、日本人のような正直者は外人の中に入ると往々にして馬鹿を見ます。外人は正直者を歓迎しますが、日本人は途中で平気で1時間離席する倫理観を持つような外人を排除します。別にそういうのは日本人が外人に対してのみ行うことではなく、日本人の内部でも不作法物は村八分にされます。

    問題は恐らく言語の違いではなく、倫理観の違いなのだと思います。ただ、言語によってそれが区分可能だから、言語別にしろということになっているだけの話かと。「話が通じない」というのは、意味が二つあるのです。

    政治的な話になるのですが、多文化共生とか一昔前に流行ったようなことを実際にやってしまったヨーロッパは悲惨なことになっています。戦争とは国境があるから起こるのではなく、国境が不要な戦争を防いでいるのです。これはMMOも同じです。
    (8)

  7. #157
    Player murasakishikibu's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Location
    Tokyo, Japan
    Posts
    441
    Quote Originally Posted by Ginkgo View Post
    言語というのはそこで生活する人間が作るものなので、言語によって思考が変わるというよりも、生活する上での思考そのものが言語と言った方が良いのかと思います。1、2、3以上の数を必要としない生活をしている人の言語にはそれ以上の数字の概念は必要ありません。日本人の「侘び」だの「寂び」だの言っても、外人の生活に必要のない概念なので日本で生活しない限り永遠に通じません。同様に日本人に通じない概念も存在します。

    MMOというのはルールがいい加減です。実に日本的というべきなのか、外人が基礎を作ったゲームだから、全部内容を契約にして、プロトコル化してしまえば良かったのにとも思いますが、実にゆるい。例えば、クラクラを人に貸すにしても、期限が来たら自動的に所有者に戻るような手続きを実装してしまえば、借りパクなんてのは起こりません。MMOの中にはそういう明示していないルールというのが大量にあって、それが「法」で全て縛られていなければ、プレイヤーの行動は倫理観を以て決まることになります。

    しかし、世界の倫理観は多様であって、日本人のような正直者は外人の中に入ると往々にして馬鹿を見ます。外人は正直者を歓迎しますが、日本人は途中で平気で1時間離席する倫理観を持つような外人を排除します。別にそういうのは日本人が外人に対してのみ行うことではなく、日本人の内部でも不作法物は村八分にされます。

    問題は恐らく言語の違いではなく、倫理観の違いなのだと思います。ただ、言語によってそれが区分可能だから、言語別にしろということになっているだけの話かと。「話が通じない」というのは、意味が二つあるのです。

    政治的な話になるのですが、多文化共生とか一昔前に流行ったようなことを実際にやってしまったヨーロッパは悲惨なことになっています。戦争とは国境があるから起こるのではなく、国境が不要な戦争を防いでいるのです。これはMMOも同じです。
    大半においては同感ですが、日本人と外人との二項対立的な分類は、残念ながら恐怖と無念を感じます。
    フォーラム違いになりますが、記します。

    わびやさびについては、しばしば日本の文化の象徴として語られますが、
    実際にそれらを理解する、あるいは触れることのある日本人はそう多くないと考えます。
    掘り下げれば、わびさびという概念の出現は意外に遅く、室町時代以降であると考えます。
    日本の風流さといいますか、花鳥風月やそういったものは奈良の頃から確かに続いていていましたが、
    それらがもともとはかつての中国からの文化伝搬との融合であったことはアジアの可能性としては重要だと考えます。

    明治以降において、源氏物語が英語に翻訳され、フランスにおいても絵入りで紹介されたとき、
    相当に深いレベルにおいて研究されました。その理解度は現在の国内の文学研究にも欠かせないものですらあります。
    わびさびは当時理解されたようですが、例えば韻文における定型律はあまり理解されなかったと聞き及んでいます。

    私の周囲には日本の伝統文化に深く熟知している外人(というか外国籍)が多数いますから、
    どうか日本人固有のものであるとだけは思ってほしくないです。
    逆に、日本人であってもフランスの宮廷文化やアメリカ文化を熟知しえるように、
    それはやはり可能であると思いたいです。(とはいえ私の倫理観は低く、正直者ではないのですが・・・。)
    ただ、「傾向」としてはおっしゃる通りだと思います。

    多文化共生というものが、理念的には人類が生み出した中でも素晴らしいもののひとつであったにもかかわらず、
    現実としては理想論に立脚し、決めたことは変更できないという致命的な欠点により瓦解し、
    歴史が示す通りまるで機能しないまま失敗しました。

    しかしながらそれでも私は、多文化共生という夢を捨てきれません。

    この方面で話題を掘り下げるのはおそらくは迷惑であるとの推測により、
    ここでは継続いたしません。

    ただいまひとつ、固有の文化を有しながらも差異のある文化がわかりあえるということを、
    なんとか念頭に置いていただければと思います。

    長文、失礼いたしました。
    (5)
    Last edited by murasakishikibu; 07-04-2013 at 05:47 PM.

  8. #158
    Player Ginkgo's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Posts
    35
    あんまり議論するのもどうかと思うのですが、まあ少しだけ。

    人と人が分かりあえるというのは素晴らしい事だと思いますよ。ですが、現実には我々の国内にすら「家」という境が存在します。同じ言語を使い同じ文化の中で生きる我々の間にさえ垣根は存在するのです。世界を平等にというなら、まず自分の財産と隣の貧乏人の財産を平等にしなければそれは実現しないのです。多文化共生というなら、余所の家のルールを我々の家の中に入れなければならないのです。多文化共生とは、ただそれが国単位になったというだけの話なのですから。

    日本文化を理解する外人がいることは否定しません。また、外国文化を理解する日本人がいるのも事実でしょう。ですが、それは実際にその国に行き、その文化の中でどっぷり生活、研究をしたうえで理解できるものであって、普通の人が生活していただけでは理解できない概念が多数あるのです。それが言語の違い、文化の違いという大雑把な枠の違いとして言われるのです。

    内容が脱線していそうなのでこの辺でやめておきますが、人と人が分かり合う事は素晴らしいことですが、人間というのは実際に生活する感情を持つ生き物です。自分のテリトリーに文化の違いからくる「不作法者」がいれば、生活に支障が出るのですよ。
    (3)

  9. 08-16-2013 03:44 AM
    Reason
    きりがないですし

  10. #159
    Player illusionist's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Windy@Q in Tokyo
    Posts
    223
    やはりもう一度書きます。Ginkgoさん、貴方のおっしゃる「不作法者」は第一言語によって決まるのでしょうか。自分が育った文化についてよく考えた上で、そこに埋没しないというのもある日本人である私の選択です。日本人は一枚板ではありません。同じ国でも育ち方は違います。大人になっての選択も違います。ご自分の言葉が不作法であるとはお思いにならないのでしょうか。

    単一言語、異言語という問題以前に、全員のテリトリーでもある貴方のテリトリーで、不作法なことを仰らないようお願い申し上げます。

    (日本人の美徳と言われていたものからかけはなれていることにお気づきでしょうか。)
    (2)
    Last edited by illusionist; 08-23-2013 at 07:36 AM.
    _・)ノどもっ
    BLM99(心のメインジョブやっと☆)WHM99 ,GEO99★,こるせあはじめました。RDM,BRD,SCH,SMN,BLU=99修行中。イドリス(まだ餅なし)できたぞーヽ(`Д´)ノCooking94.Chat:1mil.since 2002:Quetz Native

  11. #160
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    609
    こんにちはと挨拶したらHelloと返ってくるぐらい、作法が違うのは確定的に明らかで
    例え定型文を使ったところで、意図するところを正確には伝えられない。
    日常会話を定型文でするような文化はお互いもっていないのです。

    なので、定型文を使って会話をするなど、
    外国人と付き合っていく上で必要なことをしたくない人のために
    言語別サーバーを立てるというのはありだと思います。


    外国人に日本語を理解するべきであると思わないように、
    日本人に外国語を理解するべきであると思いません。

    理解しようとしてはいけないという話ではなくて、
    理解しようとしたくないのなら、それはそれで認められるべきだと思っているというこです。
    (4)

Page 16 of 17 FirstFirst ... 6 14 15 16 17 LastLast