些細なことなんですけど効果がHP完全回復なら名前をフルケアにしてもいいと思うのですがどうでしょう(´・ω・`)
Printable View
些細なことなんですけど効果がHP完全回復なら名前をフルケアにしてもいいと思うのですがどうでしょう(´・ω・`)
そもそも
「ベネディクション」
ってどういう意味なんだろう
歴代FFに出て来た言葉かも記憶に無いし(´・ω・)
単にFF11の名残りってだけじゃないですかね。
これが英語版だとBenedictionなので、それに合わせたんだと思います。Quote:
女神の祝福
白魔道士の2Hアビ(スペシャルジョブアビリティ)。
範囲内のパーティメンバーのHPを大幅に回復し、状態異常も回復する。
効果もだいたい同じですしね。
ベネディクションはラテン語で”祝福”という意味だそうです
http://ejje.weblio.jp/content/benediction
あーそうだったんですね・・・
イメージ的にも合う気はします。
でもやっぱりFFならフルケアのがしっくり来る自分がいる(´・ω:;.:...
元が「女神の祝福」なら、そのまま日本語でいい気がします‥‥。
たしか以前も、英語のカタカナ表記だったアビが結構な量、日本語に置き換わった気が。
‥‥と思いましたが、「女神」で始まるアビが多すぎるかあ。名前かぶってるなあ(^^;
なるほど納得
ゴッドセンドにもビエルゴの祝福とかありますし、
ベネディクションのままが良さそうですね
いまさらですけどベネディクションって完全回復じゃないんですねorz
こりゃ名前は変えないほうが良さそうです・・・
失礼しましたorz
こんばんは。
「ベネディクション」のアクション名について、世界設定チームからコメントをもらってきましたのでご紹介します。
また何か気になることがあれば、フィードバックをお寄せください。Quote:
こんにちは、maorainydayさん。
ご質問ありがとうございます。
さて、「ベネディクション」というアクション名についてですが、
既にご指摘されている方もいらっしゃいますように「Benediction」を用いています。
「祝福」という意味があり、「自分と仲間のために捧げる祈り」
というイメージも込めて命名させて頂きました。
「女神の~」シリーズのアクション名における「女神」に関しては、
以前に<a href="http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/32917?p=529493&viewfull=1#post529493">こちら</a>でご紹介させて頂きましたように、豊穣の女神ノフィカになります。
グリダニアで発展した幻術の魔法体系に属すため、そのように命名しました。
一方、「ベネディクション」に関しては、幻術よりも古い魔法体系に属すもの
という設定になっているため、あえて「女神の~」とせず「ベネディクション」とさせて頂いた次第です。
なお、「フルケア」に関しては、FFシリーズにおいて
「味方1人のHPを全回復する」といった効果である事が多く、
自分自身と周囲のパーティーメンバーのHPを回復する「ベネディクション」とは
若干、趣が異なると考えて、採用しなかったという経緯があります。
こんな感じでお答えになりましたでしょうか?
FF14におけるこだわりと、FF歴代の愛着様式みたいなものは、
今後もどこかで平行線になってしまうでしょうね。
王道を出されてることを期待しているプレイヤーもいると思うので、
一定のファンサービス的なアプローチはあると良いかもしれません。
うおーーーーーーーーーまさか世界設定チームの方々から直接返事がいただけるとは・・・
白魔法の設定上からのカタカナ表記の理由も凄く納得いきます。
フルケアも自分が勘違いしてたのもあるんですがFF8とFF12のフルケアのイメージが強すぎて全体回復のほうがあってるかなと思い込んだり・・・
改めて調べなおしてみたら単体か全体かは結構バラバラなので、HP完全回復の幻術or白魔法が実装されるならぜひフルケアの名称でお願いします!
お答えいただいてありがとうございましたー。
……埋もれていたスレを掘り起こしたら、
開発の回答が来るとか、流石に想定外w
まあ、理由は納得です。
今んとこゲーム的に考えてフルケアの方が分かりやすいと思う。
レガシーFF14としては、ベネディクションという命名について、説得力を持たせられなかったと思う。
評価は保留で…って感じです。
他にも色々そういうのありますけどね。
なんか馴染みないなぁと思って調べてみたら自分がやってたFFにはフルケアが出てなかったようで…。
フルケアって名前は今後HP大回復+状態異常回復なんて魔法が出てきたときにつけてあげたらいいんじゃないかなぁ。そういう効果の時もあったみたいですし。