スレ主さんに同意です。
私も海外の方と遊ぶ機会が多いですが、アイテム名やスキル名でも全く統一感の無い訳が多く、特にタブ変換ができないケース(未入手のアイテムの話など)ではコミュニケーションに手間取ることが多々あります。
リーヴ名はタブ変換不能な上にリーヴPTで重要な要素なので、最たるものですね。
タブ変換可能にするか、せめて英語名から日本語名を想像できるようにして欲しいです。
蛇足ですが、Ninereedsさんの仰っている話も気になります。
先日のエッグハントイベントを日本語版・英語版の両方でプレイしてみましたが、日本語版のテンプレ的で素っ気無い台詞に対し、英語版のジリ・アリアポーの台詞は全て韻を踏んだ歌になっていました。
日本企業のゲームをプレイしている日本語ネイティブの身としては、もっと日本語に力を入れてもらいたいと思います。
