Results 1 to 10 of 58

Hybrid View

  1. #1
    Player Khaos2011's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    96
    Character
    Kagetaka
    World
    Siren
    Main Class
    RDM Lv 6
    ゲーム内でよく使われる用法だとRestynさんの答えになりますね。

    これをゲーム外の用法で解釈すると、どうなるかというと、
    パターン1)装備A、装備Bの個々の効果は重複しないので、それぞれの効果が独立して有効になるため、
           通常処理が行われ、攻撃力が加算された。
    パターン2)効果が重複するので、効果重複処理が行われ、装備Aの効果と装備Bの効果が共にXに反映された。
    パターン3)効果が重複するので、効果重複処理が行われ、装備Aの効果のみが有効になった。
    パターン4)効果が重複するので、効果重複処理が行われ、その結果サーバーダウンした。
    したがって、「効果が重複する」が該当するのはパターン2,3,4という解釈になる。

    どちらが正しいか議論には関わりたくないけど、こういった用語が積極的に多用されることに
    危機感を感じます。

    そのうちプロの気象予報士がTVなどで、「明日は天気です。」と平然と言う時代が来るんじゃないかと。
    (2)

  2. #2
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    341
    Quote Originally Posted by Khaos2011 View Post
    これをゲーム外の用法で解釈すると、どうなるかというと、
    パターン1)装備A、装備Bの個々の効果は重複しないので、それぞれの効果が独立して有効になるため、
           通常処理が行われ、攻撃力が加算された。
    パターン2)効果が重複するので、効果重複処理が行われ、装備Aの効果と装備Bの効果が共にXに反映された。
    パターン3)効果が重複するので、効果重複処理が行われ、装備Aの効果のみが有効になった。
    パターン4)効果が重複するので、効果重複処理が行われ、その結果サーバーダウンした。
    したがって、「効果が重複する」が該当するのはパターン2,3,4という解釈になる。
    無理に効果と記述せずに、代入する引数が重複するので、としたほうがいいかも。
    「効果」という単語も単独で使用するにはかなり曖昧な感じです。

    どちらが正しいか議論には関わりたくないけど、こういった用語が積極的に多用されることに危機感を感じます。
    気付かないうちに浸透している言葉はかなりありますね。
    辞書を作る人とか大変そうだ。

    そのうちプロの気象予報士がTVなどで、「明日は天気です。」と平然と言う時代が来るんじゃないかと。
    「明日天気です。」の言い間違いなら今でも誰かがやらかしてそう。
    さすがに本気でそういう発言をしたら国家資格没収を要求しよう。
    (2)