Results 1 to 10 of 114

Hybrid View

  1. #1
    Player Alhanelem's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Bastok
    Posts
    11,462
    Character
    Tahngarthor
    World
    Shiva
    Main Class
    SMN Lv 99
    Most JP, while being taught english and even use a few words of it in playing video games, are not FLUENT in English. They might know enough for a conversation, but if you're not confident in your ability, you don't use it for risk of offending the other person. I studied French, and I live in an area where a lof of french speaking people visit, but I never actually speak in french, even when the other person doesn't speak english.

    First, the entire game uses roman letters for certain things, such as the three letter job codes.
    The JP client does not use those abbriviations. Though they are well understood, they're not used by the game on the JP client.
    (0)

  2. #2
    Player bungiefanNA's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    917
    Character
    Bungiefan
    World
    Asura
    Main Class
    BLM Lv 99
    Quote Originally Posted by Alhanelem View Post
    The JP client does not use those abbriviations. Though they are well understood, they're not used by the game on the JP client.
    It does in player search, since the command line uses roman letters (JP players still have to use /ma, etc). On equipment it uses one-character (usually kanji) abbreviations, such as mages having the kanji for red, white, black, or blue. When you use /sea and get the window full of results, the JP client still uses NIN, BRD, etc for player jobs and subjobs.
    (1)