Page 1 of 14 1 2 3 11 ... LastLast
Results 1 to 10 of 133
  1. #1
    Player
    OranKells's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    207
    Character
    Oran Kells
    World
    Hyperion
    Main Class
    Dark Knight Lv 100

    please God just call it port

    I think most of us learned a new word in this patch. Now I'm not in the Navy or anything But i did ace my SATs in a million years ago and I have never heard of 'larboard' before.

    Just looking at a glance when I see the cast timer for --arboard wave cannon I don't know if I need to zig or zag.

    I'm not sure if this was a translation oversight or what but could we please use the modern nomenclature
    (47)

  2. #2
    Player
    Sekkei's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Location
    Gridania
    Posts
    243
    Character
    Athanasios Seiun
    World
    Excalibur
    Main Class
    Ninja Lv 70
    I wouldn't be surprised if the other languages did not use nautical terms for Omega. Pretty sure The Temple of the Fist boss does not for everyone else. Localization expected everyone having been on or near a boat twice now...
    (14)

  3. #3
    Player
    SannaR's Avatar
    Join Date
    Feb 2018
    Posts
    3,316
    Character
    Sanna Rosewood
    World
    Midgardsormr
    Main Class
    White Mage Lv 100
    They just used left and right or so I was told in the Japanese version. Though seriously I wish they would stop using nautical terms it screws up anyone who doesn't work or live on boats/ships.
    (28)

  4. #4
    Player
    OranKells's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    207
    Character
    Oran Kells
    World
    Hyperion
    Main Class
    Dark Knight Lv 100
    I don't even care about the nautical terms, its that the two words are spelled almost exactly the same and It's confusing in a rush

    Although I've never heard the word larboard before. I suspect this was pulled out of a 19th century Japanese to English dictionary because that's that last time the word was still used instead of port
    (19)
    Last edited by OranKells; 09-19-2018 at 09:58 AM.

  5. #5
    Player
    Maeka's Avatar
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    1,281
    Character
    Maeka Blazewing
    World
    Cactuar
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    Uh, Larboard was featured in the Ixal Craft quests, though nothing ever told you which is which.
    (2)

  6. #6
    Player
    Destati's Avatar
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    665
    Character
    Aoki Kha
    World
    Balmung
    Main Class
    Reaper Lv 100
    A quote during a certain auction scene from the Disneyland/World attraction Pirates of the Caribbean comes to mind, "Shift yer cargo, dearie, show 'em your larboard side!"
    (0)

  7. #7
    Player
    Fyce's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    1,755
    Character
    Fyce Alvey
    World
    Cerberus
    Main Class
    Summoner Lv 100
    Quote Originally Posted by Sekkei View Post
    I wouldn't be surprised if the other languages did not use nautical terms for Omega.
    French does. It uses "babord" and "tribord", which are the nautical terms for left and right on a ship.
    Since the french version almost always follows the japanese one, there's a fair chance that actually every language uses nautical terms for that attack.

    ... And I'm pretty sure they did it on purpose in order to make that attack a bit more difficult to do. Tsukuyomi also comes to mind for that, but she doesn't do it twice in a row while doing a 180.

    Quote Originally Posted by Ilyrian View Post
    I assume it's Americans doing the translation... choosing 16th century English nautical terms (which have since been updated in the following 300 years) is a bizarre choice... where they getting them from?
    The english translation is known to use very old terms and expressions in its localization. That's one of the many liberties the english team took (alongside getting far from the japanese version sometimes, to the point where the sentences have completly different meanings).

    -----

    If you want your voice to be heard, this thread should be here.
    (3)
    Last edited by Fyce; 09-19-2018 at 11:15 AM.

  8. #8
    Player
    Ilyrian's Avatar
    Join Date
    May 2017
    Posts
    607
    Character
    Ilyrian Silvermoon
    World
    Cerberus
    Main Class
    White Mage Lv 90
    I assume it's Americans doing the translation... choosing 16th century English nautical terms (which have since been updated in the following 300 years) is a bizarre choice... where they getting them from?
    (3)

  9. #9
    Player
    Ilyrian's Avatar
    Join Date
    May 2017
    Posts
    607
    Character
    Ilyrian Silvermoon
    World
    Cerberus
    Main Class
    White Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by Fyce View Post
    If you want your voice to be heard, this thread should be here.
    i'm not angry about it - I feel like I've learned something today. But these aren't just 'old-terms' they are literal dead phrases. I have never seen or come across it any literature, let alone spoken word.
    (7)

  10. #10
    Player
    mosaicex's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    455
    Character
    Noyoyo Noyo
    World
    Typhon
    Main Class
    Paladin Lv 80
    I assumed localization team chose Larboard because it rhymes better with Starboard.
    As for other languages, as far I know in Japanese they used nautical terms for these attacks too (左舷 and 右舷), though it's much easier to tell because they included characters meaning 'left' and 'right' in the words.

    That being said, I do find it funny when they said the reason they did not go with traditional Final Fantasy spell naming convention was because it'd be too confusing for some players, yet they keep using specific technical terms in fights which require you to learn on the spot, or sometime outright non-nonsensical localization eg. Argath's "Stop" or "Keep moving" moves in Rabanastre.
    (16)

  11. 09-19-2018 11:29 AM
    Reason
    double post

Page 1 of 14 1 2 3 11 ... LastLast