


Yoshi's literal words were 「マイチョコボ(仮称)」, "My Chocobo (tentative name)" The "My" is English. He might have been refering to My Little Pony, he might not have, but the translation was not a far stretch, lol. And it was funny.Next time tell the translator to avoid this sort of needless trollbait by keeping his/her own questionable hobbies out of Yoshi's letters. I'm sure the community appreciates the attempt to make Yoshi seem more carefree and relaxed, but words like 'derp' and references to a children's cartoon in every single letter should be left out.![]()
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.



