Linked to your thread through my signature so the link will show up with each post I post in here for you guys to be able to click and post discussions on the other thread Jynx made. Just click on link next to "Discuss here"Made this thread for people who want to actively discuss translation topics.
This will be the first and only time I'll link it to avoid a variaty of issues, hopefull a few people can migrate over to it and talk over there instead of here.
*edit*
Rein may I also suggest you start up your own discussion thread and keep it linked in the OP perhaps? I've received a bit of animosity for making a thread...and mispelling your name in the title lol.
It's bit hard to find items in your inventory since you have many items Triairy responded to thread talking about method for repairing or making items into materia
こんばんは。
Good evening,
ご提案いただいた内容そのままでの仕様の追加は考えていないのですが、現在、「修理」「マテリア化」を行う場合は、
まず、アイテムを選んでから行うようになっていますが、
アイテムが非常に多く、アイテムに×マークが付いていることもあり、非常に探しにくいと思っています。
アイテムを選んでから何をするかを選ぶという仕様とは別に、
何をするか選んでからアイテムを選ぶような仕様を追加してほしいと思っています。
Currently to "Repair" or "Materialize" item you have to select the item first but when you have lots of items and some items having x mark on them it's hard to find them. Aside from a system where you select the item would like to see a system where you choose what to do first then choose the item. (Repair > Choose item to repair / Materialize > Choose item from list of items you can materialize 100%)
アイテムが多いためアイテムを探しにくいといった点は開発チームで認識しています。
We are not planning the method you just mentioned but the dev team also acknowledges that the items are hard to find since there are many items.
提案していただいた方向性だけでなく、アイテムリスト自体の見せ方、
アイテムに対する操作をわかりやすく快適に行えるよう検討を行っています。
We are looking into better ways to make it easier to view the item list or easier to control the items.
進捗などがあればご紹介していきますが、
他にも何かあれば、フィードバックをお願いします。
Once there is any update will let you know but if there are any other feedbacks please let us know. Thanks.
LOL!!!!!!!!!!!! 1 LIKE for Jynx
Damn Reinheart posting the dev post when he said Materialize made me remember this: Materialize
I miss this series snif
And this is the OST of full music of Materialize. Either Mai-HiME or Mai-Otome has awesome soundtrack. Well no wonder... is made by Kaijura Yuki <3 the goddess of epic soundtracks in animes ^^
Hi Reinheart,
Another good post on the JP Forums about Artifact Armor:
http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/37463-AF%28%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%AF%E3%83%88%EF%BC%89%E3%81%AB%E4%BC%B4%E3%81%86%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%95%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB?p=569107#post569107
![]()
Use google chrome it translates it for you!
Hi Reinheart,
Another good post on the JP Forums about Artifact Armor:
http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/37463-AF%28%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%AF%E3%83%88%EF%BC%89%E3%81%AB%E4%BC%B4%E3%81%86%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%95%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB?p=569107#post569107
Sorry been busy all day today and haven't had any break yet myself... orz
I see 2 of the 3 posts already got official one, only one remaining is that artifact one.
Basically says AF will be better than gear with multiple materia melded but in future they will release crafted gear that can pass the AF gear stats and it was named artifact rather than job specific equipment since lots of players were attached to the name Artifact but there will be some JSE so think of AF as special version of the JSE.
Yup people just need to look.
Hello! We received some information about job-specific gear that I'd like to share with you.
It won’t be possible to attach materia to job-specific gear. Job-specific gear will feature stats that are better than gear that is craftable that have more than one materia attached. With that said, we will look into adding new gear in future patches that will have better stats than job- specific gear with multiple materia attached to them.
There was also a question about the reasoning for the job-specific gear being referred to as AF (or artifact gear). While the upcoming job-specific gear is a type of artifact gear, there are plans to have other types of artifact gear in the future, some of which won’t necessarily be job-specific.
This is Foxclon's post regarding the opening of server merge applications.
I guess google translate was messing with the forums cuz I couldn't read the part in the spoiler box, but apparently that part is talking about why the servers were full right at the beginning. So I guess a translation is in order when you get the chance.
Regarding the transfer/server merge
こんにちは。
Hello,
ちょっとこれまでの経緯もあるのでこの点についてちょっと混乱があるようで申し訳ないです。
We had changes up until now there may be some confusion and I'm sorry about that.
はい。こちらのページ(http://sqex.to/rr6)にワールド合併の組み合わせが表示されていますが、この組み合わせの通りで良いよという場合には特に何もしなくてOKです。移転申請の件で質問があります。
移転申請をまったくしない場合でも自動的に規定の新しいサーバーに移動できるんでしょうか?
運営の方教えていただけるとありがたいです。
よろしくお願いします。
I have questions regarding server transfer
Even if I don't sign up for any server transfer I would be able to move to the server which is merging into automatically? would appreciate if one of the staff can answer this one, thanks.
Yes, in this page (link) we displayed how the server merges are going to be and if you are OK with that merge you don't have to do anything.
何も操作しなければ、3月27日に予定しているワールド合併メンテナンス時に、「新ワールド」欄に記載されているワールドに自動的に合併されます。
If nothing is done; after 3/27's planned world transfer you will automatically moved to the listed new world.
<これまでの経緯も含めた説明を以下に補足しておきます(結論だけ知れば充分、という方は以下はご覧にならないで大丈夫です)>
- Going to put the list of changes up until now, for those that are OK with just the final result don't need to read below -
当初提示させていただいた案では「全員操作が必要」でした。その後皆さんからのフィードバック等を踏まえ、今回の統合組み合わせのデフォルトを用意する合併方式へと変更しています。
Original plan required every player to take part but after receiving everyone's feedbacks we changed the method and prepared the default world for the merge
今回移転受付を開始の時点で「×」だったり「△」スタートだったりというワールドが並んだという点に違和感を覚えられた方がいらっしゃるのも、この差による ところが大きいと考えられます。当初の方式でいけば全ワールド「○」スタートとなるものですが、最終的に決定した方式では、新ワールドにキャラクターが最 初からいる状態からのスタートとなりますので、状況に応じて△だったり×だったりのスタートになります。
You may of felt awkward when the server transfer started it already showed X or (triangle) for some worlds. With original plan it would of started with all (Circle) but with decided method the characters are already going to be in the new worlds already at start so in situation it could end up with (triangle) or X
現在×のワールドに関しても、転出が増えて受け入れられる数が増えた場合、今後△化する可能性はあります。
For worlds with the X on them if many plan on moving out then it's possible to change to (Triangle)
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.