(日本語を勉強中です。間違えて使っていたらすみません。)
Foxclonさん頑張って下さい!応援しています。
松井さんからバトルコンセプトについてのメッセージが届く予定あることを英語のフォーラムにもお知らせいただいてありがとうございました。
メッセージが楽しみです!![]()
(日本語を勉強中です。間違えて使っていたらすみません。)
Foxclonさん頑張って下さい!応援しています。
松井さんからバトルコンセプトについてのメッセージが届く予定あることを英語のフォーラムにもお知らせいただいてありがとうございました。
メッセージが楽しみです!![]()
Foxclonさんが本気を出し始めました
ちょっぴりフレンドリーな感じもグッドです
がんばれー
われながらDevTrackerが凄まじいですね…。プロデューサーレターで公開された内容ですので、一覧としては今日のところはそちらでご覧いただくのが良さそうです。各項目は、その後のディスカッション用(Dev番号振り)と、今後追加情報が入るときに太らせていく用のスレとお考えください。
※第10回プロデューサーレターはこちらです
http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/11011
Toshio "Foxclon" Murouchi - Community Team
凄まじい量ですねw
開発陣、Foxclonさんの真摯さが伝わってきた気がしました。
また、ちゃんとユーザーの声を聞いて貰えているようで、安心しました。
特に『スレッド: 戦闘でのストレスの根本的な原因は何?』でのすばやい対応は、すばらしいと思います。
いろいろ文句ばっかり言ってしまって、ごめんなさい。・゚・(ノД`)・゚・。
頑張って下さい!
Last edited by chivi; 05-20-2011 at 07:43 PM.
ここがFoxclonさんの自スレになったのだろうか・・・
作業お疲れ様です。
面倒でしょうが各スレッドの実装時期と検討中、実装作業中などの作業段階が一目でわかるようにしていただけると助かります。
Foxclonさんに¥物申す改めFoxclonさんが物申す?
正直FoxclonさんとMocchiさんくらいしか名前覚えてないや
だって全然見ないんだもの(´・ω・`)
広報担当が自社の製品の仕様をきちんと認識していないのってかなり致命的じゃないですかね?
広報担当なら自社製品すべてきちんと認識するのが当たり前であり出来ないならそれはプロとは呼べないでしょう
車や家電などでカタログと違う説明なんてされたことないんですがねぇ・・・
まぁロースってロースじゃない事多いけどね
上ロースからは本当にロースらしいけど
●「課金GO!!課金GO!!課金GO!!課金GO!!課金GO!!」
(半年経っても一向に改修されないクソゲーのやりすぎで遂に精神が崩壊する)
和田社長「ユーザーもこう言ってることだし課金開始しようか」
よしP「・・・」 ←今ココ
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.