命名ルールが公開されたので、色々語ってみませんか。
ところで公開スレが「~編」じゃなくて「~偏」なのは何か意味あるんですかね?
【参考リンク】
人名の命名ルール:エレゼン偏
人名の命名ルール:ヒューラン偏
人名の命名ルール:ミコッテ偏
人名の命名ルール:ララフェル偏
人名の命名ルール:ルガディン偏
Printable View
命名ルールが公開されたので、色々語ってみませんか。
ところで公開スレが「~編」じゃなくて「~偏」なのは何か意味あるんですかね?
【参考リンク】
人名の命名ルール:エレゼン偏
人名の命名ルール:ヒューラン偏
人名の命名ルール:ミコッテ偏
人名の命名ルール:ララフェル偏
人名の命名ルール:ルガディン偏
とりあえず
私がララフェルプレーンフォーク♀を作る場合は
名前がMariruru Mariru になるってことは理解しました
ララフェルのセカンドネームは公用されないだけでみんな持っているというのがちょっと意外。
パパリモみたいな例外もいるっぽいですが。
角尊やガレアンの命名規則にも期待したいところ。
とりあえずFF11のタル♀をそのまま輸入した場合に
Shantotto Shanto
Kupipi Kupi
Apururu Apuru
Rukususu Rukusu
とかそういうことになるんでしょうね
ちょっと、ララフェル♀の名前については言っちゃ悪いですが手抜き臭がちょっとヒドイかも(´・ω・`)
ララフェルは歌で名前が付くのですねえ。
ララフェル族の民謡が聴きたいものです。きっと楽しい唄なんだろうなあ。
こういう資料は読んでて凄くわくわくしますねー
ただ……
【えっ!?】Quote:
サンシーカーの名前の発音について
(略)
「フ・ラミン」のことを「ラミン」と呼ぶ、といった感じです。
フ・ラミンさん、どう見てもムーンキーパーなのですが……
・瞳孔が丸い(サンシーカーは細い菱形のはず)
・尻尾が長い&尻尾の先の毛色が違う(サンシーカーは最長でももうちょっと短い&毛色は先まで同じ色)
・八重歯がある(サンシーカーには八重歯が無い)
フ・ラミンさんには物語的にもちょっとアヤシイところがあるので、何か理由が
あったりするのかなー
ここまで規則がしっかりしてると、それに従わないとダメなような気分になるけど、
もう命名してしまった手前、簡単に替えたくない気分もあるし、複雑ですなw
自分は全然命名規則にのっとった名前じゃないので、
エオルゼア的にはキラキラネーム(笑)扱いかもしれませんねw
まぁ本名は別にあって、通り名ってことで脳内補完しておきます。
もしロールプレイ好きなLSとかあったら、全員が命名規則にのっとった名前を
つけてたりして、違った楽しみ方があるかもしれませんねー。
ただ、ネトゲの怖いところは、ヒルデガルトだとか立派な名前つけても、
よろしくヒルさん!って感じで、最初の2〜3文字で略されることですよねw
あのあの…。この場をお借りして開発・運営の皆様への質問、というより希望に近い気持ちなのですが、
これは、ミコッテの人はARR開始時から名前の中に「'」(アポストロフィ?)を使えるようにシステム調整Quote:
せっかくだから名前もロールプレイングしてみたい、と思っている方の参考になれば幸いです。
していただけるという事を期待していてもよいという事なのでしょうか?
それとも、心の中だけでそっとロールしていてください、ということなのでしょうか…。
あと、ミコッテの命名ルールの「h」を入れる位置の定義・法則の部分をもう少し詳しくご教授して頂けます
でしょうか。
よろしくお願い申し上げます。
そのうち蛮族を含めた獣人族の命名法則も教えてほしいですね。
個人的にはシルフ族が気になります。
確か○○シオと○○シアがいたと思いましたけども、
どっちかが男性でどっちかが女性、ということなのでしょうかねえ。
それとも、メインクエにかかわってくるようなシルフは○○シオが多かった気がしますし、
地位的なものだったりする可能性もあるのかな。
というかそもそもシルフに性別はあるのかな。
ベジタブル感あふれる見た目ですし、特に性別は無く植物と同じようにして増えるのでしょうかねえ。
つまりこう、一人(一匹)でおしべとめしべを持っていて・・・
春になったら気に入った個体と花粉を交換しあうというか・・・
お互いに付けあったりして・・・受粉・・・
そして例の「ゆりかご」がニョキニョキと発生・・・
・・・あれ、この発言大丈夫ですかね?
問題ないですよね? R-18か理科の授業かで言ったら後者ですもんね?
とりあえずイクサルの名前をざっと挙げるとくらいでしょうか? 似た響きのものが多いです。
- ナゼル・ジロトル (ファクションリーヴ「イクサル要人攻撃」)
- ナタリ・ジロトル (ファクションリーヴ「第三次ウルフズベーン作戦」)
- ロゾル・トトロック (ナタランNM)
- ドゾル・メロック (黒AFクエ)
「イクサル要人攻撃」の説明を見ると、イクサルには氏族があるらしいので
セカンドネームの方が氏族なんでしょうね。
こんばんは。
はい、新生では「'(アポストロフィ)」をプレイヤーキャラクターの名称として使用することが可能です。
ミコッテ名を再現したい方は、ぜひご活用ください。
こちらは世界設定チームにコメントをもらいましたのでご紹介しますね。
Quote:
残念ですが、私はミコッテ族と会ったことがないため、
彼らの言語を完全にマスターしてはいないのですが「発音しないh」が入るタイミングとしては、
といった傾向が、見られるように思います。
- 多くの場合、個人名、苗字などに1つくらいしか入らない。多くても2つくらい
- 子音の後ろにつけることが多い
ちなみに、ミコッテ名のスペルを決めているのは、FFXIのミスラ名の名付け親でもある某トランスレーターになります。
彼はどういう手段を使ったのかは解りませんが、ミコッテ言語を完全に我が物としているらしく、
バシバシと適切なタイミングで「h」を入れていきます。
この命名ルールってエオルゼアっていう文化圏でのルール、ですよね? たぶん。
たとえば、ひんがしの国(仮)出身のミコッテだったら
Yamada Hanacoとか普通にいるのかな?
そいえば帝国の人たちの名前ってどんなだっけ。
「新生前に詳しい命名規則教えて」ってスレッド立てにきたら、先に公開されてました。
すばらしー。
私デューンフォークなんだけど、名前がプレーンフォークの規則なので困った…
エレゼンは苗字を大事にするとのことですが、実際には苗字そのものを見ないですよね。
ルイゾワじいさんとか、ミューヌとか。
フォレスター、シェーダーの代表的な苗字、というか氏族はどんなのがあるか知りたいです。
Triairy 様。 御返答いただき、誠にありがとうございます。
驚きと嬉しさで患っていた風邪が少し治った気がします。
アポストロフィ使用への疑問が晴れて安心しました。
しかし、「h」の法則は私の理解力ではまだまだ難しそうな気がしました。
やはり何かしらの実在する言語をモデルにしているのでしょうか?
たとえば網倉に居た ダカ・ジンジャル(Daca Jinjahl) さんと、ヴァレンティオンデーのQuote:
「発音しないh」が入るタイミングとしては、
子音の後ろにつけることが多い
といった傾向が、見られるように思います。
時にウルダハに居た コム・ジンジャル(Qhom Jinjhal) さんの場合、ダカさんの方が
珍しい苗字という事になるのでしょうか…。そういう意味ではないのでしょうか?
「発音しないh」というのは無声声門摩擦音? 無声喉頭蓋摩擦音? ロマンス語系統? サンシーカーから太陽信仰へと連想の旅に出て、ミスラ族との
命名ルールの共通性から中東、ミトラ神、エジプト神話、アラビア語等々へ妄想は膨らんで行き、脱線しつつもモデルの答えを追い求め詮索を進めようと
思いましたが、これ以上は知恵熱で風邪をこじらせてしまいそうなので、追求はまたの機会に改めてする事にいたします。
私も、ミコッテ言語を使いこなせる日を夢見て精進しようと思います。:)
ありがとう御座いました。
- DaDah Ul'Dah
とかにして、王族名乗っちゃおうかな。
ミコッテ ムーンキーパーの苗字って、やっぱり何か(ミコッテ語の)意味があるのでしょうか?
もしそうだったら知りたいなぁ・・・と。
サンシーカーの氏族名が全部出ているのでうらやましいですw
ムーンキーパーの苗字は古くからあるという設定みたいなので、NPCの苗字集めてみてるんですけど、
キャラクターを白猫にしたい自分の苗字が実は黒っていう意味だったら悲しいなぁと思っています。
エレゼンの命名ルールに関して、もう少し詳しく教えていただければ幸いですっ!
たとえば、どんな苗字があるのか!
世界設定は旧フォーラムで質問したほうがいいのかな?:confused:
βの雑談スレへ投稿させていただいた内容ですが、こちらに移してみました。
エレゼンに関して苗字の世界設定あたりをもう少しお聞きしたいのですが
エレゼンNPCを色々探してみたけど、苗字が記載されているのってあんまり無いような気がするのですよね。
(それとも、私の探し方が悪いだけ…?(笑)
個人名のみっていう形が多くて、苗字の名づけ方に迷っています。
ざーっとNPCを調べていて見つけたのがエレゼン男性3人分の苗字でした。
- ウリエンジェ・オギュレ(Urianger Augurelt)
- カルヴァラン・ド・ゴルガニュ(Carvallain de Gorgagne)
- ルイゾワ・ルヴェユール(Louisoix Leveilleur)
個人名が多く苗字を使うNPCが少ないように感じられるのは、もともと一つの部族であったころから使っていた苗字を持っているものの、部族間のしがらみなどが生まれてしまった今ではその忌まわしき苗字を使うこと嫌い、個人名で生活しているとかそういうことなのでしょうか:confused:Quote:
エレゼンは誇り高き民であり、フォレスターとシェーダーはどちらも己の出自を大切にしています。そして、使っている個人名や苗字は、彼らがひとつの部族であった遠い昔から変わっていません。しかしながら、長い年月を経て、犬猿の仲となった両部族では、今や同じ苗字を使う事はありません。
なお、命名ルールや発音はフランス語に近くなっています。
それとも、普通にフランス語っぽい苗字をつけておけばOKという感じなのかな?
エレゼン男女、フォレスターシェーダーの苗字に関しての世界設定ぽろりを是非お願いします:D
存在する苗字一覧が公式発表されることを望んでいます。
サンシーカーの氏族名や苗字、ムーンキーパーの苗字について。
それぞれの名にまつわるエピソード(○○は勇敢な戦士を多く輩出した
とか、海賊には○○の出をよく見かけるとか、砂漠で暮らす氏族は○と
○とか)を紹介していただけると、名付けの時の参考にしたり、道中で
見かけたミコッテさんの出自を妄想する助けになるのですが……。
世界設定を出し過ぎると追いかけるだけで疲れてしまうとか設定に縛ら
れて息苦しさを感じてしまう方も居るでしょうし、この先の物語世界を
膨らませていく時の開発担当者様の足枷になってしまうかもしれません
のであまり強く要望はできませんが、もう少しだけ自分の種族が歩んで
きた物語を知りたいと思っています。
1.0を経験して、ある程度物語の空気や登場人物を知っていると、心に
残っているNPCの名前に肖って付ける事も出来ますが、公式発表されて
いるプロモーションサイトや先の命名ルールスレッドの設定だけでは、
名前の意味付けのための情報として、まだまだ少なく感じています。
新生ロードストーンや開始時のプロモサイト、パッケージマニュアルや
スターターブックでは新規の方達でも解る様な充実した情報提供をして
頂けると思っていますが、オープンβ迄にもう少しだけ”ポロリ”を
望んでしまいます。
サンシーカー女性の苗字表示の有無について。
命名ルール:「氏族名」・「個人名」・「苗字(=父親の個人名)」
サンシーカーの多くのNPCさんが苗字を伏せているのには何か深い理由
があるのでしょうか。
例)
フ・ラミン・??(F'lhaminn)
ヤ・シュトラ・??(Y'shtola)
それとは対称に階級を持っている兵士の多くのサンシーカーさんがフル
ネームでいる理由も気になっています。
例)
イ・ゴバシ・ロフ(I'gobaxi Rhof)二等甲兵
カ・ライゴ・デン(C'raigoh Dhen)二等甲兵
ペ・ナズカ・タカ(P'nazqha Taqa)少甲士
ル・アシャ・リキ(R'ashaht Rhiki)大甲佐
デ・メナル・ダバ(D'mhenall Dhavha)二等闘兵
ウ・サンジ・ラツ(U'sanzi Rahz)闘曹長
ワ・メルゴ・ヘナ(W'mhelgo Hena)憲兵曹長
サンシーカーの女性は父親に対して何かこだわりがあるのでしょうか。
"同族間では縄張り意識が働くため、都市民でも単身で暮らす者が多い。"
という公式設定の関係で、例えば親族の繋がりが同族間の縄張り争いの
拡大に拍車をかけないよう苗字を伏せているとか、独立心が強くて親族
との距離を置くために苗字を伏せている、といった理由なのでしょうか。
苗字を名乗っている人は公的な地位に就いていることを親族全体の名誉
として名乗っているのでしょうか。
サンシーカーにとっての苗字への想いが気にかかりました。
プレーンフォーク的に名前を
Purere Pure にしようとおもったが・・・
ぴゅああ ぴゅあ、とは発音しないよなこれw母音が2つ続くのも変だし。
さあ困った。
名前のアルファベットとカタカナの相互変換の難しさに悩んでおります。
名前の法則を解く方程式を夢想しながらフラフラと散歩をしていた途中、
サンシーカー女性のフルネームらしき名前を見かけたのですが、苗字の
カタカナ読みがいまひとつハッキリとわからなく気になっています。
どなたかミコッテ語に詳しい方がいらっしゃいましたら、読むコツを
ご教授願えませんでしょうか……。
< 見かけたカタカナ読み不明苗字一覧 >
Benha ベナ (A'mihgazoo Benha 取引窓口ア・ミガズ)
Bham バン (T'noggya Bham 土産屋チャ・ノギヤ)
Bula ブラ (H'fudzol Bula 下着屋ハ・フゾル)
Dhaco ダコ (W'jhimei Dhaco 貿易商ワ・ジメイ)
Dhogo ドゴ (E'bolaff Dhogo エ・ボラフ)(G'wahaii Dhogo 武器商グ・ワハイ)
Dorha ドラ (J'rhoomale Dorha ジャ・ルマレ)
Dzau ドザ (B'davzzi Dzau 補給要員ビ・ダヴァッジ)
Esi エシ (H'naanza Esi ハ・ナンザ・エシ)
Fhan ファン (C'kepaga Fhan 極道のカ・ケパガ)
Gihle ギレ (Q'zamqo Gihle キ・ザムコ)
Laha ラハ (P'lhabgo Laha 補給要員ペ・ラブゴ)
Masyaマシャ (U'fhiroh Masya ウ・ファイロ)
Mhoyaモヤ (A'telihgo Mhoya ア・テリゴ)(E'qawhau Mhoya エ・カワウ)
Myno ミノ (L'nophlo Myno リ・ノフロ)(R'khebica Myno ル・ケビカ)
Paio パイ (H'cidjaa Paio ハ・シジャ)
Rhid リド (D'bhonja Rhid 用具商デ・ボンジャ)(F'hobhas Rhid フ・ホバス)(T'gizzoh Rhid チャ・ギゾ)
Rhun ルン (Q'kholbeh Rhun 「街角の姫君」ク・コルベ)
Sozha ソザ (W'doyagha Sozha 貿易商ワ・ドヤガ)
Vhab ヴァブ (Z'toldha Vhab ジョ・トルダ)
Yhozi ヨジ (L'mogavha Yhozi リ・モガバ「ABU」隊員)
Zibho ズィボ (M'septha Zibho 案内人メ・セプサ)
上記の様に読み方を想像してみたのですが、正解を示されないと誤読の
不安が残ったままになり、名称利用することに躊躇してしまいそうです。
発音記号やルビを併記表示するシステムが欲しくなってしまいそう……。
「君の名前、なんて読むの?」 「○○と発音します。」
というような交流のきっかけになると思えばよいのでしょうか。
ARRに自動生成システムの搭載される日は来ますでしょうか。
名前の法則を解く方程式を夢想しながらフラフラと散歩をしていた途中、
気付くと異界に存在するという”猫族の名前を示す装置”の前に辿り
着いていました。
せっかくの機会なので、操作してみることにしました。:D
それはミコッテ族と浅からぬ縁のある猫族の為のものらしいのですが、
その示した名前はミコッテ族に近いものらしいので、法則を解く何かしら
の鍵を見つけられるかもしれないと期待に胸躍らせながら操作しました。
しかし、残念ながら何度か試しはしたものの名前のサンプルを並べて
みても、これといって鍵になりそうな明白な解は見出せませんでした。:(
ですが、いくつか気になる点はありました。
"h"が入る点以外に、"ub"が入る事と母音が二連(aa ii uu ee oo)に
なる事が目に付きました。特に"h"と"ub"の組み合わせ、"Hub"と"Uhb"
が表示される頻度が目立ちました。
鍵を見つける為の鍵なのかもしれませんが、今の私が辿り着けるのは
ここまでのようです。
今回はサンプル数も少なく、私の閃きも足りなかったと思います。
まだまだミコッテへの道は遠く険しいようです。
あまり表立って探っていると刺客に出会うかもしれませんので、散歩の
続きは静かに楽しもうと思います。
ありがとうございました。:)
サンプル: Vouhb Uhbzepi Byihuhbsun Ubtuu Dhayahuub Hohnub Ubnehruu Uhb Ubga Uhb Kyaannii Uzab Uub Raaub Myuhnuhb Uybpyoo Goub Deub Hubkoyteih Ubkaayihnvohu Vonubtenge Nfehuh Uburyveheh Fyeeub Hudubgo Ubloo Ujokuehib Dihuhb Wihgyuub Dihubro Fahubno Tsiu Choub Uhbmeyudohowii Uchebpih Ubye Uhb Myabaaubheyeh Yubifyee Ubhe Venphinuhb Uubpo Laubhoye Hub Ryovyiiubmaaye Jeub Myheubhegyo Soubufya Ubteh Kaatbe Fyinuhb Dihn Uhub Usaab Ubfyo Ukyab Juub Ohubwema Ubgu Roubob Pyaub Rygaehubpaahn Tsiub Myotsih Gifu Ubhavyuhmuyo Hub Ubaryomezoon Uhbhe Yeubme Ubbengu Zoovyuzaa Ufeyuub Hub Rovyiubchohaa Uhbfoyi Ubha Jheub Ubihypihihoh Muhubcuhi Sehubtiih Hub Mhomki Hyihmuu Huhuyub nyakyehub Ushibi Ubtho Behub Mewaaub Ubabyo Kyuyo Ubje Ema Paaubneyohsoo Vuhfeeyiubytso Zuuh Kyaaub Ubwihryihn Penub
いまさらながら、サンシーカーのキャラクターの名前を考えていたら、サンシーカーの命名法則に不明点がでてきたので、この場を借りて開発さんに質問をさせてください。
ミコッテ・サンシーカーの命名ルールの詳細がよくわかりません。
とありますが、
サンシーカー女性の例を見ると、
と、すべて3音節ですよね?
さらに、
アムネコさんの場合は個人名は4音節です。
氏族名と続けて読むと1音節減る場合はまた別なのでしょうか?
氏族名と続けて読むと4音節になるように個人名の音節が決まる?
また、
「H'amneko」の場合は、「H=ハ」「amneko=アムネコ」「H'amneko=ハ・ムネコ」
となるのはわかりましたが、
「B'amneko」という名前があったとしたら、下の1~4のどれになるのでしょうか?
- 「B=ビ」「amneko=アムネコ」「B'amneko=バ・ムネコ」
- 「B=ビ」「amneko=アムネコ」「B'amneko=ビ・アムネコ」
- そのような名前は存在しない(個人名の最初が母音の場合、氏族名と続けて読める母音に限られる。)
- その他
あのあの……。
確信は無いのですが、公式の回答が来る迄の場つなぎとして
私の想像を述べることをお許しください。
問題の文章なのですが、
日本語:
サンシーカーの個人名は、1~2音節の短いものが多いのが特徴です。
英語:
Most males have simple, one or two syllable names.
独語:
Die meisten männlichen Miqo'te haben einfache ein- oder zweilsilbige Namen, deren Aussprache ähnlich wie die englische ist.
仏語:
La plupart des hommes ont des noms simples composés d'une ou deux syllabes.
各国語版の当該部分を見比べてみますと、男性の事について
説明しているのではないかと思いました。 ですので本来は、
>サンシーカー男性の個人名は、1~2音節の短いものが多いのが特徴です。
と書くつもりだったのかもしれません。
”父親を中心として考えるサンシーカーの文化”なので、
うっかり性別を省略した表現をしてしまったのかもしれませんし、
アイコンを見ますとアマルジャさんのようですので、きっとエオルゼア語を
地球語に翻訳するとき、うっかり書き忘れてしまったのかもしれません。
見当違いの推測だったとしたら、申し訳ありません。
公式発表により謎が解明される日が来ることを期待しています。
男性名と言えば、現行版での話なのですが気になる名前があるのです。
その名は”Rhid”さん。
D'bhonja Rhid さん、F'hobhas Rhid さん、T'gizzoh Rhid さん
の父親名なのですが、この方は同一人物なのでしょうか?
それとも同名の別人なのでしょうか?
もし同一人物の場合、氏族名の違う娘が沢山居るということでしょうか?
伝説級のたねまきミコッテさんなのでしょうか?
そして、真夜中にこのような発言をしている私はクリスタルと共に消されてしまうのでしょうか?
気になって頭から離れず、寝不足になってしまいそうな勢いです。
公式発表により謎が解明される日が来ることを期待しています。
お目汚し、失礼いたしました。 不快な表現がありましたら、ご容赦くださいませ。