スタッフロールって英語しかないじゃーん
以上っす。
Printable View
スタッフロールって英語しかないじゃーん
以上っす。
あの物量を多言語分仕上げるコストが……
分かりました。譲歩します。
5.0は完全日本語でお願いします!!
6.0は英語、日本語以外で。
;)
出来たら横でw
トップをねらえガンバスターみたいなかんじでw
吉 室
← ← 田 内 ←進行方向←
直 俊
樹 夫
個人的には今のままでいいと思うけど
莫大な手間をかけてまで多言語表示にしてもゲーム的な面白さに直結しないしね
理由がメリットやらデメリットを述べてるわけでもないし(少なくとも伝わってこない)何に譲歩したのかもよくわからないんですが、要望したいならちゃんと形にしてからで良いのではないでしょうか。
せっかくこうやってスレッド立てて文字打つ時間を多少なりとも使ってるわけですし。
英語オンリーの方がなんかかっこいいです。
日本人の識字率やローマ字認識率も高いので、このままで良いと思います!
日本語も入れることに関して利点が知りたいですし、新生からこのかたずっと英語なのになぜ今更?と不思議に思ってしまいます。
ここで「終わった後もハイデリンに浸っていたいので、エンドロールをエオルゼア文字かクガネ文字にしてみてほしい」とかならまだ
ロールプレイ勢もいて、世界観ガチ勢も楽しめたりとあるとは思いますが
5.xスタッフロールは超難易度のシューティングゲームになってそもそも読んでる暇無かったり...?
ピチュン! ○○○のデータが失われました|
△△△のデータが失われました|
ココデ 諦メ マスカ?
→いいえ
はい
面白い試みと思ったので、海外で使われている言語を調べてみました。
中国では大きく分けても
北京語、東北語、広東語、河南語、四川語、上海語
が公用語のようです。中国と括っただけでも都市ごとで使われている言語が異なるみたいです。
https://lxr.co.jp/blog/576/
欧州では
ギリシャ、オランダ、スペイン、ポルトガル、ドイツ、イタリア、フランス、英語、ロシア語
とある様です。
https://magazine.campus-web.jp/archives/318219
プラス日本語ですかね。
この中でどれを採用するのか取捨選択が必要になりそうです。
ご参考までに
実は昨日、ニーアのシナリオA終わったんだけど、スタッフロールで英語で文字書かれると、
雰囲気だけなんだよな~ってね。
どういうスタッフなんぁ全然みえてこないんだよなぁ。
あと、譲歩っていうのは、持ち周りで、4.0の言語は英語オンリーだから、5.0では
英語以外の多言語でスタッフロールでやって、次の6.0では英語と5.0のスタッフロール言語
以外の出って話な
って思ったけど、普通にスタッフのメイン言語で混合すればいいんかな?
日本語、中国語、ハングル、英語、ドイツ語、フランス語でやればいいんじゃね?
確かに英語・ローマ字表記は見栄えが良いんだけど、いちいち読むのが面倒になって最近じゃ映画でもエンドロールは観なくなったなぁ
だから開発に関わった人たちの名前が頭に入らない 名前見ても「あ、この人あのゲームにも居たな」とか思わない
何せローマ字で書いてあるから漢字わからないから全く記憶に残らない(特に新人さんとか
コスト面を考えると無理してやらなくてもいい事だとは思うけど、もし日本語表記になったら全部観るかな
開発に携わってる人たちは自分たちの名前が記憶に残りにくい表記をどう思ってるんだろうかはちょっと気になる
スタッフロール一つ作るのも楽じゃないよ、という話だけ。
あれだけの規模になると、いちいちスタッフのスペルや肩書・並び順に相違がないかの
確認作業も膨大な量でしょうし
英語以外となると、掲載する人名に併せて使う文字を選定・チェックしないといけなかったりと
ローカライズもさる事ながら、作成も相当な手間になるのではないかなと。
その点、アルファベットの場合は使う文字が26+α程度で済むので、
人によっては味気ないでしょうが、ある意味合理的ではありますね。
6言語ぐらい対応するとして、恐らく従来の10倍以上のエネルギーが必要になるであろう部分に対して
開発がどこにメリットを見出せるかが可否を決めるポイントになりそうです。