Is Menphina Encouraging Murder?
(I tried to check if there was another thread on this already and didn't see one, so I hope I'm not duplicating.)
In the new Euphrosyne alliance raid, Menphina has a line of battle dialogue which appears on screen as "Bear to me your lover's heart."
https://i.ibb.co/CHcSwvk/menphina.png
This isn't necessarily a grammatical mistake, but if this is the intended spelling choice, the meaning of the overall phrase becomes pretty unclear. With "bear something to me" meaning "bring this thing to me," is Menphina asking us to carry our heart over to her (because we're a lover not a fighter)? I guess that's possible, but also the most easily-misinterpreted way of saying "Give me your heart" that the localization could have gone with. Is she asking us to murder our [dubiously existent] lover, rip out their heart, and bring it to her? Hopefully not??
It seems to me that the slightly more likely explanation is that this is a spelling error and the dialogue bubble should probably read "Bare to me your lover's heart," with the meaning of "reveal your emotions/heart to me"?
I could be totally wrong here, but every time I do the new raid this dialogue bubble strikes as strange, so I thought I'd post in case it is an error!