Thanks. Its like one of the writers had an epileptic seizure near his keyboard and Square Enix decided to keep the name just because.
(See also: The Final Fantasy XIII trilogy's plot in a nutshell)
Printable View
You'd love Iceland. Eyjafjallajökull
google it :D
Lol, people say that about my last name too :p
The pronunciations I've posted in this thread are, for the most part accurate (when comparing to Japanese phonetic spellings and my own knowledge of Dutch and French sounds).
Hyur: hi-yer
Elezen: Eh-leh-zen
Lalafell: Lah-lah-fail
Miqo'te: Me-koh-tey
Roegadyn: Row-guh-den
Merlwyb Bloefiswyn: Merl-web Blow-fish-win
Kan-E-Senna: Cane-E-Sinnah
Raubahn Aldynn: Rob-awn Al-Den
Dzemeal Darkhold(fuck this word): Dys-mole Dark-hold (sue me)
Limsa Lominsa: Lim-suh Low-men-suh
That's all I got for now.
Dzemael Darkhold: this one's pretty easy. "Zeh-mail"
one more, just for you Keith
Dragoon: loo-zer
Dalamud = Dal - ah - mud
Hydalyn = Hi - dah - lynn
Minfilia = Men - fill - eeah
Raubahn = Wow - bon
Gil = gil (like gills on a fish)
*EDIT*
Bahamut = Baa - ha - mutt
You are right, I think. Besides the fact that oe is oo in Dutch it's also named in some wikis:
http://ffxiv.gamerescape.com/wiki/Ro...ng_Conventions
(Another one was chrysalis but it seems like it was taken down.)
I assume that since they say it in the wiki it was somewhere confirmed by a dev (not sure of course) but it would make most sense to me.
Furthermore Merlwyb's family name Bloefhiswyn in katakana is "buruu-fuisu-uin" (probably pronounced "bruufisuin"-->Bloofiswin).
So it might be
roo-guh-dinn (or roo-gah-dinn)
Merl-vibb (apparently w is like v, which corresponds to the German w. However this is not consistent with the Japanese spelling. But I think Japanese have no "v"-sound in general so they need to "paraphrase" it, do they?)
bloo-fiss-vinn
bloo-mearl (was the name of a roe in limsa).
I pronounce "-fhis-" and "-wyb" rather shortly.
Probably due to the English "fish" which is spoken in a short manner and "wyb" probably because of the German "Weib" which is a middle age term for woman or wife and sounds almost like "-wyb" (and is also pronounced rather quickly).
I always thought it was mee-coh-tee, too. :D
Sorry, I just love languages. I'm sorta being nerdy right now. ^^;