Originally Posted by
Hyrist
I feel embarrassed, disheartened, and somewhat outraged.
The level of self-entitlement that I saw from one poster in the beginning of this thread is astounding.
Japaneese isn't a Roman language. Anyone who understands anything about languages realizes that official translations are a pain to keep accurate, and when you're translating: you're representing a company by that translation. The slightest slip can cause an uproar, given how internet communities are often like an autistic child with anger management issues.
I also like to mention that a year ago no one, not a single individual here would have imagined we would get developers and project heads broadcasting themselves, ever. Now we have people insulting the company because the translation isn't up quick enough for them? It just shows as a perfect example that you can never please everyone, and that there are some people so miserable that they look for things to complain about.
Lastly. A small reminder to the world, that people are human. Propping up a perfected image of yourself or others will always wind up in disappointment. Some things don't happen the way they are expected or even intended to be. This is also true with businesses, especially in entertainment. But using it as an excuse to play the race preference card is nothing short of a public embarrassment to everyone who has to share the same public space.