People who judge others for having tome gear when ultimately it doesn't matter. Cause raid gear or tome, in this game they will be replaced in 3 to 4 months anyway.
If it wasn't for that, I'd not only raid for run, but I'd also raid for gear.
Printable View
People who judge others for having tome gear when ultimately it doesn't matter. Cause raid gear or tome, in this game they will be replaced in 3 to 4 months anyway.
If it wasn't for that, I'd not only raid for run, but I'd also raid for gear.
Lag during prime times. Always hated that especially during raids. I understand wiping due to failure in mechanics but with the lag hiccups and the spikes? Just...no.
Oh and also my FC not being into PvP and im pretty much the only one in the our FC that actually does pvp for like few times at least. At that point I was hanging out my linkshell more than my FC mates.
People in the anime or video game community who say they prefer japanese voice audio to english when they don't even know the language. What is the point when you can't understand what they are saying?
cringe? MB Undercutting :mad:
if i recall correctly dosnt the term OTAKU, literally mean (unhealthily) obsessed, and theres even a few different terms for the severity of the otaku i think nekigomori (not sure if thats correct) means like otaku who shuns reality, and is someone who completely rejects the real world for the fake one they obsess over...
anyway for the cringe, people who learn i am british and try to use the fake british voice, or type saying gov'ner or constantly ask me for tea, it makes me cringe because of the heavy stereotyping but the cringy part is where they honestly beleave that >.....>
in some cases the japanese voices have a better performance, and thats what i like but i don't fully understand the spoken japanese, so i switch to english and listen to a few cutscenes where the proformance should be good for some really well done japanese voice acting.
Sometimes the native voice actors are MUCH better at expressing the emotion of the scene than the localization actors. The opposite is also true. Sometimes the localized content towers over the native language due to the talent of the voice actors. One of the best shows I've ever seen was the English dubbed Ghost Stories.
tanks that play as dps, dps that play as tanks, healers that don't use esuna when needed, tanks that don't listen to advice, lalafell race as a whole i find more then cringe worthy, especially the fact they can bond interracially