Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    Player
    Minastirs's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    51
    Character
    Thorwal Braan
    World
    Shiva
    Main Class
    Gladiator Lv 50

    Quest "Restauration der Reliktwaffen ..."

    Ich weiß nicht ob es hier irgendwo schon einmal erwähnt wurde, aber der Begriff "Restauration" ist im Zusammenhang mit der Quest nicht richtig. Restauration bezeichnet die Widerherstellung von politischen Verhältnissen, in diesem speziellen Fall müsste es heißen "Restaurierung der Reliktwaffen ..." da ein Gegenstand wieder hergestellt wird. Leitet sich zwar beides vom lateinischen restaurare ab, haben aber zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen. Es sei denn die Reliktwaffe reißt die Weltherrschaft an sich, dann wärs richtig
    (1)
    Last edited by Minastirs; 09-13-2013 at 08:26 PM.

  2. #2
    Player
    Minastirs's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    51
    Character
    Thorwal Braan
    World
    Shiva
    Main Class
    Gladiator Lv 50
    Auch wenn Du den Beitrag ignorierst Joldgarm, wird es deshalb nicht richtiger
    (0)

  3. #3
    Player
    Nivrelin's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    25
    Character
    Nivrelia Lockster
    World
    Cerberus
    Main Class
    Conjurer Lv 50
    http://www.duden.de/rechtschreibung/...derherstellung

    "Bildungssprachlich veraltend: Das Restaurieren" -> was ja wiederum die Wiederherstellung eines alten Bauwerks/Gemäldes/Whatever ist. Somit ists eig laut deutschem Duden nicht unbedingt gebräuchlich, aber trotzdem richtig.
    (0)

  4. #4
    Player
    Minastirs's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    51
    Character
    Thorwal Braan
    World
    Shiva
    Main Class
    Gladiator Lv 50
    Das weiß ich auch, musst mir dafür nicht den Duden linken. Ich hab kein Problem damit wenn alte Wörter verwendet werden, ganz im Gegenteil, aber wenn sich sprachlich im Laufe der Zeit andere durchsetzen und somit eine völlig andere Bedeutung erhalten, sollte man dem auch Rechnung tragen. Oder sagst Du heute wenn Du fröhlich bist, das Du geil bist? Denn nichts anderes bedeutete das Wort früher mal.

    Aber grundsätzlich auch mal ein Lob an dieser Stelle, bei der Namensfindung z.Bsp. bei Fates, wurde ganze Arbeit geleistet. Ich musste mehrmals wirklich herzhaft lachen.
    (1)

  5. #5
    Dev Team Tertiyumdatur's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    64
    Hallo Minastirs, vielen Dank für die scharfsinnige Beobachtung. Mit Restauration bringt man heute in der Tat meist die Wiederherstellung politischer Verhältnisse in Verbindung, es kann aber, wie Nivrelin richtig sagt, auch "Restaurierung" gemeint sein.

    Hier handelt es sich nun um einen Legacy-Auftrag, bei dem es um die Restauration/-rierung von alten Waffen geht, mehr Altertümlichkeit kann man sich also fast nicht wünschen - somit wäre auch ein altertümliches Wort nicht fehl am Platz (im "Restaurator" ist der Wortursprung auch noch erkennbar, so fremd sollte uns die Bedeutung also nicht sein).

    Aber im Ernst, wir ehren und schätzen den Wandel der deutschen Sprache und haben den Reliktwaffen nun eine Restaurierung statt einer Restauration zugedacht, bevor sie womöglich noch die Verhältnisse von Version 1.x wiederherstellen. Hoffentlich bleiben sie bis Patch 2.1 unter Kontrolle, ab da ist die Änderung dann nämlich im Spiel zu sehen. Danke schön!
    (0)

  6. #6
    Player
    wicked-one's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    1,056
    Character
    Azul Earendil
    World
    Shiva
    Main Class
    Black Mage Lv 70
    #firstworldproblems....

    War mal wieder ne Login-warteschlange? *SCNR*
    (0)
    Never a mind was changed on an internet board, no matter how good your arguments are...