Quote Originally Posted by SirEdeonX View Post
They could start with the auto translated phrases
I'm talking about the Japanese Language's differences from the English language, not auto-translate. By that, I'm referring to the fact that they use Kanji, Katakana, and Hiragana for various forms of text communication. Can you imagine an entire dictionary's worth of context-sensitive programming work for each of these language types? And the fact that some Japanese use two or more of these languages interchangeably?

Yeah, no. That would be a nightmare.