I don't think this can be stated enough: The EN localization team for this game may be the best part of it.

I've lost count of the number of memes, TV shows, music and general pop culture references scattered throughout this game.

Add onto this the great job they do with the (often salty) dialects in places like Limsa and it gives the game a really polished, professional feel that makes it hard to believe it is a translation of a foreign game.

I look forward to hearing all your examples of the localization team's genius below. ..