English voice of Cidolfus still 100 times better than Japanese one.
English voice of Cidolfus still 100 times better than Japanese one.
The JP VAs do tend to do a better job, but there are some exceptions. The difference in voice quality is nothing compared to the sheer amount of EN text that just doesn't line up with the JP equivalent, though.
Yep, and it's sad that the same problems that were present back in ARR are being allowed to persist now.
It wouldn't be so tiring if certain people didn't abandon all logic and sound reasoning to protect their favorite multi-dollar companies. A lot of people these days have no standards and those who do suffer for it.
![]()
Huh, I didn't even notice it was a 2013 post. Guess the necromancer was successful.
THANK YOUIndeed, people still act as if the English version is a "translation" instead of the reality that the English and Japanese versions are developed together. The English version is not "mistranslating" anything; it is its own version.
And yes, some of the complaints still boil down to the OP's original issue with "What is wrong?" vs. "Is aught amiss?" (In other words, they're complaining about nothing of actual substance.)
The English localization isn't your typical localization. It's not translation. It's a re-write, it's done in tandem as the original JP is being made. JP has the ideas and the script, EN takes it and does something of its own. Which is then bundled into the game as it is.
Why does this happen?Because the EN localization head is part of the development team. That isn't the normal process.If you want a normal localization, you look at the DE and FR versions, which are a bit closer to the original Japanese, barring some possible changes here and there.
It's inaccurate to hell and back to say that "the translation is terrible". Because it's not a translation to begin with! Now, do you disagree with this form of localization? Sure. But blaming it on translation is an ignorant statement. Because it's not the translator's fault. It's the way the game got designed. By people above the translation team itself.
That said, the reason this topic keeps being echoed is because though this information is readily availably by reading literally anything Koji Fox ever said about the localization process, people haven't committed this.
So naturally you'll still see this topic flying around needlessly. With revival threads so awkwardly done it snatches Jesus's wig.
Damn, call the police!
This is the second thread from 2013 within 1 week.
Yeah SE, DO YOU SEE WHAT YOU DID?
Give us Content for Gods sake....so that we can leave this Forum for a while.
Someone call the Forum Police! Because I wrote passive aggressively that DT looks not good. Oh how right I was!
Despite it being necromancy. . .
For the most part, I'm fine with the English localization team. They get the intent across and what-not, despite their fuck-ups even when it's made public (such as the circle vs square that Yoshida poked fun at Koji about in front of everyone). What I'm not fine with is when they don't get the intent across and completely change the tone of a scene, which they've done time and again since ARR, such as the first interaction you get with Midgardsormr.
Man when you necro an old thread to try and win an argument in a different thread. Just holy fork balls Batman.
The thing that sucks about a necromancer post especially one from 2013 is that there is a solid chance that half the people from the original discussion aren't even playing the game anymore and will never see the replied quotes to them. They might not even hold their original opinion anymore 10 years later either but people will reply to that comment as if they do.
But also, sometimes the forums will be like "That thread already exists why not just use the search function and reply to an existing thread!".
Depends. It's silly to repost a topic which already has a thread in the first two pages. It's also silly to bring up a post from literal 10 years ago.The thing that sucks about a necromancer post especially one from 2013 is that there is a solid chance that half the people from the original discussion aren't even playing the game anymore and will never see the replied quotes to them. They might not even hold their original opinion anymore 10 years later either but people will reply to that comment as if they do.
But also, sometimes the forums will be like "That thread already exists why not just use the search function and reply to an existing thread!".
Mortal Fist
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.