Quote Originally Posted by mizukage View Post
i agree i understand some japanese and the english translation is bad even fansubbers for anime can translate better at least more accurate translations
It's still not a translation though. :P The English subtitles are pulled directly from the English script while the Japanese dialogue is pulled directly from the Japanese script. The scripts are different because the languages are different. Fansubbers normally just translate to keep true to the source material. With this game there really is no "source material" as Square Enix has committed to officially support all four languages they offer. Each script is localized for each language to make the most sense in said language.

We can argue about the quality of said localizations (Emphasis on quality, not personal preference), but we should not treat them as mere translations.